EN 14478-2005 en Railway applications - Braking - Generic vocabulary《轨道交通 制动 通用词汇》.pdf

上传人:李朗 文档编号:714191 上传时间:2019-01-04 格式:PDF 页数:98 大小:1.14MB
下载 相关 举报
EN 14478-2005 en Railway applications - Braking - Generic vocabulary《轨道交通 制动 通用词汇》.pdf_第1页
第1页 / 共98页
EN 14478-2005 en Railway applications - Braking - Generic vocabulary《轨道交通 制动 通用词汇》.pdf_第2页
第2页 / 共98页
EN 14478-2005 en Railway applications - Braking - Generic vocabulary《轨道交通 制动 通用词汇》.pdf_第3页
第3页 / 共98页
EN 14478-2005 en Railway applications - Braking - Generic vocabulary《轨道交通 制动 通用词汇》.pdf_第4页
第4页 / 共98页
EN 14478-2005 en Railway applications - Braking - Generic vocabulary《轨道交通 制动 通用词汇》.pdf_第5页
第5页 / 共98页
点击查看更多>>
资源描述

1、BRITISH STANDARD BS EN 14478:2005 Railway applications Braking Generic vocabulary The European Standard EN 14478:2005 has the status of a British Standard ICS 01.040.45; 45.060.01 BS EN 14478:2005 This British Standard was published under the authority of the Standards Policy and Strategy Committee

2、on 17 May 2005 BSI 17 May 2005 ISBN 0 580 46008 8 National foreword This British Standard is the official English language version of EN 14478:2005. The UK participation in its preparation was entrusted to Technical Committee RAE/4, Braking, which has the responsibility to: A list of organizations r

3、epresented on this committee can be obtained on request to its secretary. Cross-references The British Standards which implement international or European publications referred to in this document may be found in the BSI Catalogue under the section entitled “International Standards Correspondence In

4、dex”, or by using the “Search” facility of the BSI Electronic Catalogue or of British Standards Online. This publication does not purport to include all the necessary provisions of a contract. Users are responsible for its correct application. Compliance with a British Standard does not of itself co

5、nfer immunity from legal obligations. aid enquirers to understand the text; present to the responsible international/European committee any enquiries on the interpretation, or proposals for change, and keep the UK interests informed; monitor related international and European developments and promul

6、gate them in the UK. Summary of pages This document comprises a front cover, an inside front cover, the EN title page, pages 2 to 94, an inside back cover and a back cover. The BSI copyright notice displayed in this document indicates when the document was last issued. Amendments issued since public

7、ation Amd. No. Date CommentsEUROPEANSTANDARD NORMEEUROPENNE EUROPISCHENORM EN14478 March2005 ICS01.040.45;45.060.01 Englishversion RailwayapplicationsBrakingGenericvocabulary ApplicationsferroviairesFreinageVocabulairegnrique BahnanwendungenBremsenOberbegriff ThisEuropeanStandardwasapprovedbyCENon8D

8、ecember2004. CENmembersareboundtocomplywiththeCEN/CENELECInternalRegulationswhichstipulatetheconditionsforgivingthisEurope an Standardthestatusofanationalstandardwithoutanyalteration.Uptodatelistsandbibliographicalreferencesconcernings uchnational standardsmaybeobtainedonapplicationtotheCentralSecre

9、tariatortoanyCENmember. ThisEuropeanStandardexistsinthreeofficialversions(English,French,German).Aversioninanyotherlanguagemadebytra nslation undertheresponsibilityofaCENmemberintoitsownlanguageandnotifiedtotheCentralSecretariathasthesamestatusast heofficial versions. CENmembersarethenationalstandar

10、dsbodiesofAustria,Belgium,Cyprus,CzechRepublic,Denmark,Estonia,Finland,France, Germany,Greece,Hungary,Iceland,Ireland,Italy,Latvia,Lithuania,Luxembourg,Malta,Netherlands,Norway,Poland,Portugal, Slovakia, Slovenia,Spain,Sweden,SwitzerlandandUnitedKingdom. EUROPEANCOMMITTEEFORSTANDARDIZATION COMITEURO

11、PENDENORMALISATION EUROPISCHESKOMITEEFRNORMUNG ManagementCentre:ruedeStassart,36B1050Brussels 2005CEN Allrightsofexploitationinanyformandbyanymeansreserved worldwideforCENnationalMembers. Ref.No.EN14478:2005:EEN 14478:2005 (E/F/D) 2 Contents Sommaire Inhaltsangabe English Franais Deutsch Clause Page

12、s Foreword Avant propos Vorwort 11Introduction Introduction Einleitung 11 1 Scope Domaine dapplication Anwendungsbereich 12 2 Normative references Rfrences normatives Normative Verweisungen 13 3 Symbols and abbreviations and Symboles et abrviations Symbole und Abkrzungen 13 4 Terms and definitions T

13、ermes et dfinitions Begriffe 14 4.1 Basic definitions Dfinitions de base Grundbegriffe 14 4.1.1 train Train Zug 14 4.1.2 driver Conducteur Triebfahrzeugfhrer 14 4.1.3 retardation retenue Verzgerung 14 4.1.4 braking freinage Bremsung 15 4.1.5 brake frein Bremse 15 4.1.6 brake system systme de freinag

14、e Bremssystem 15 4.1.7 Compatibility of braking systems compatibilit des systmes de freinage Kompatibilitt von Bremssystemen 16 4.1.7.1 unrestricted compatibility compatibilit totale uneingeschrnkte Kompatibilitt 16 4.1.7.2 restricted compatibility compatibilit partielle eingeschrnkte Kompatibilitt

15、16 4.1.8 brake rating/ability puissance de freinage Bremsvermgen 17 4.2 Purposes of braking Finalits du freinage Bremsfunktionen 17 4.2.1 stopping braking freinage darrt Stoppbremsung 17 4.2.2 slowing braking freinage de ralentissement Regulierbremsung 17 4.2.3 drag braking freinage de maintien Beha

16、rrungsbremsung 17 4.2.4 Types of immobilization braking Types de freinage dimmobilisation Bauarten der Stillstandsbremsung 17 4.2.4.1 immobilization braking freinage dimmobilisation Stillstandsbremsung 17 4.2.4.2 immobilization braking using parking brake freinage dimmobilisation de stationnement St

17、illstandsbremsung unter Verwendung der Feststell- bremse 18 4.2.4.3 holding braking freinage dimmobilisation en ligne Haltebremsung 18 4.3 Mechanics of braking Mcanique du freinage Bremsmechanik 18 4.3.1 brake force effort de retenue Bremskraft 18 4.3.2 braking force effort de retenue total Verzgeru

18、ngskraft 19 4.3.3 static mass masse statique statische Masse 19EN 14478:2005 (E/F/D) 3 Contents Sommaire Inhaltsangabe English Franais Deutsch 4.3.4 equivalent rotating mass masse quivalente aux inerties tournante quivalente rotierende Masse 19 4.3.5 dynamic mass masse dynamique dynamische Masse 19

19、4.3.6 operating load masse vide en ordre de marche Dienstgewicht 20 4.3.7 pay load charge du train Nutzlast 20 4.3.8 adhesion adhrence Kraftschluss 20 4.3.9 coefficient of adhesion coefficient dadhrence Kraftschlusswert 20 4.4 Kinematics and dynamics of braking Cinmatique et dynamique du freinage Ki

20、nematik und Dynamik des Bremsens 20 4.4.1 fully applied braking freinage tabli Vollbremskraft 20 4.4.2 delay time (t a and t c) temps mort (t a et t c) Verzugszeit (t aund t c ) 21 4.4.3 brake force build-up time (t ab) temps de monte de leffort de freinage (t ab) Bremskraftentwicklungszeit (t ab )

21、21 4.4.4 brake force release time temps de desserrage (t cd ) Brems(kraft)lsezeit (t cd ) 21 4.4.5 response time temps de rponse Ansprechzeit 22 4.4.6 equivalent response time temps de rponse quivalent quivalente Ansprechzeit 22 4.4.7 instantaneous deceleration dclration instantane Augenblickswert d

22、er Verzgerung 22 4.4.8 average deceleration (with respect to time) dclration moyenne rapporte au temps (synchrone) Durchschnittsverzgerung (als zeitlicher Mittelwert) 22 4.4.9 average deceleration (with respect to distance) dclration moyenne rapporte la distance (synchore) Durchschnittsverzgerung (a

23、ls Mittelwert bezogen auf den Weg) 24 4.4.10 braking distance distance de freinage Bremsweg 25 4.4.11 stopping distance distance darrt Anhalteweg 25 4.4.12 jerk jerk Ruck 25 4.5 Principles of braking Principes du freinage Grundlagen der Bremsungen 25 4.5.1 adhesion dependent braking freinage dpendan

24、t de ladhrence kraftschlussabhngige Bremsung 25 4.5.2 adhesion independent braking freinage indpendant de ladhrence kraftschlussunabhngige Bremsung 26 4.6 Types of brake Types de freins Bremsbauarten 26 4.6.1 Types of friction brake Types de freins friction Bauarten der Reibungsbremse 26 4.6.1.1 fri

25、ction brake frein friction Reibungsbremse 26 4.6.1.2 tread brake frein semelles frein sabots Klotzbremse 26 4.6.1.3 disc brake frein disque Scheibenbremse 27EN 14478:2005 (E/F/D) 4 Contents Sommaire Inhaltsangabe English Franais Deutsch 4.6.1.4 drum brake frein tambour Trommelbremse 27 4.6.1.5 magne

26、tic track brake patin de frein magntique Magnetschienenbremse 27 4.6.2 Types of dynamic brake Types de freins dynamiques Bauarten dynamischer Bremsen 28 4.6.2.1 dynamic brake frein dynamique dynamische Bremse 28 4.6.2.2 hydro-dynamic brake frein hydro-dynamique hydrodynamische Bremse 28 4.6.2.3 aero

27、dynamic brake frein arodynamique aerodynamische Bremse 28 4.6.2.4 Types of electro-dynamic brake Types de freins lectro- dynamiques Bauarten elektrodynamischer Bremsen 29 4.6.2.4.1 electro-dynamic brake frein lectrodynamique elektrodynamische Bremse 29 4.6.2.4.2 rheostatic brake frein rhostatique Wi

28、derstandsbremse 29 4.6.2.4.3 regenerative brake frein rcupration regenerative Bremse 29 4.6.2.4.4 eddy current brake frein courants de Foucault Wirbelstrombremse 29 4.6.3 static brake frein statique statische Bremse 29 4.6.4 hydrostatic brake frein hydrostatique hydrostatische Bremse 29 4.6.5 mixed

29、brake frein mixte gemischte Bremse 29 4.6.6 combined brake frein combin kombinierte Bremse 30 4.7 Modes of braking application and release Modes de freinage Arten von Bremsungen 30 4.7.1 emergency braking freinage durgence Notbremsung 30 4.7.2 service braking freinage de service Betriebsbremsung 31

30、4.7.3 full service braking freinage de service maximal maximale Betriebsbremsung 31 4.7.4 irreversible braking freinage irrversible nicht aufhebbare Bremsung 31 4.7.5 graduable release graduated release US desserrage gradu Mehrlsigkeit 31 4.7.6 direct release desserrage direct Einlsigkeit 31 4.8 Bra

31、ke control Commande du frein Bremssteuerung und -regelung 32 4.8.1 General definitions Dfinitions gnrales Allgemeine Begriffe 32 4.8.1.1 brake demand demande de freinage Bremsanforderung 32 4.8.1.2 train brake control commande du frein Zugbremssteuerung 32 4.8.1.3 local brake control commande locale

32、 du frein rtliche Bremssteuerung 32 4.8.1.4 continuous train brake frein commande continue kontinuierlich arbeitende Zugbremse 32 4.8.1.5 automatic train brake indirect brake frein automatique du train frein indirect durchgehende, automatische (Zug-)Bremse indirekte Bremse 33 4.8.1.6 straight brake

33、direct brake US frein direct direkt wirkende Bremse direkte Bremse US 33EN 14478:2005 (E/F/D) 5 Contents Sommaire Inhaltsangabe English Franais Deutsch 4.8.2 Types of control Types de commande Steuerungsarten 33 4.8.2.1 pneumatic control commande pneumatique pneumatische Steuerung und Regelung 33 4.

34、8.2.2 hydraulic control commande hydraulique hydraulische Steuerung und Regelung 33 4.8.2.3 electrical control commande lectrique elektrische Steuerung und Regelung 33 4.8.2.4 mechanical control commande mcanique mechanische Steuerung und Regelung 34 4.8.3 Types of combined control Types de combinai

35、sons de commandes Bauarten kombinierter Steuerungen und Regelungen 34 4.8.3.1 combinations of controls combinaison de commandes kombinierte Steuerung und Regelung 34 4.8.3.2 electro-pneumatic control commande lectro- pneumatique elektropneumatische Steuerung und Regelung 35 4.8.3.3 electro-hydraulic

36、 control commande lectro-hydraulique elektrohydraulische Steuerung und Regelung 35 4.8.3.4 electro-mechanical control commande lectro-mcanique elektromechanische Steuerung und Regelung 35 4.8.4 Blending of brakes Conjugaison des freins Blending 35 4.9 Brake system components Composants du systme de

37、freinage Bauteile des Bremssystems 36 4.9.1 Conversion and control components Composants de conversion et de commande Grundlegende Wandler- und Schaltgerte 36 4.9.1.1 valve valve Ventil 36 4.9.1.2 relay valve relais pneumatique (gaz), servo-valve (fluide autre que gaz) Relaisventil 36 4.9.1.3 check

38、valve clapet de retenue Rckschlagventil 36 4.9.1.4 cock robinet darrt disolement Absperrhahn 36 4.9.2 Initiation of braking Initiation du freinage Einleitung von Bremsvorgngen 37 4.9.2.1 brake handle manipulateur de frein Bremshebel Bremshandgriff 37 4.9.2.2 passenger alarm bote dappel du signal dal

39、arme Fahrgastnotbremsgriff 37 4.9.2.3 emergency push button emergency push handle bouton-poussoir durgence poigne durgence Notbremsschlagknopf Notbremshandgriff 37 4.9.2.4 drivers brake valve drivers brake controller robinet de mcanicien Fhrerbremsventil Fhrerbremsgert 38 4.9.2.5 emergency valve Val

40、ve durgence Notbremsventil 38 4.9.3 Auxiliary interfaces with driver (human and safety equipment) Interfaces auxiliaires avec le conducteur (quipement Zustzliche berwachungs- einrichtungen (Schnittstelle 38EN 14478:2005 (E/F/D) 6 Contents Sommaire Inhaltsangabe English Franais Deutsch dinterface hom

41、me-machine et de scurit) zwischen Mensch und Sicherheitseinrichtungen) 4.9.3.1 dead man device dispositif dhomme mort veille automatique Sicherheitsfahrschaltung (Sifa) 38 4.9.3.2 automatic warning system (AWS) Equipements de scurit (EQS) automatisches Warnsystem 39 4.9.3.3 trip cock Robinet denclen

42、chement Notbremshahn 39 4.9.4 Sensors/indicators Capteurs et indicateurs Sensoren/Anzeigen 39 4.9.4.1 signalling annunciator Indicateur/signalement Signalanzeiger 39 4.9.4.2 manometer pressure gauge Manomtre Manometer Druckanzeiger 39 4.9.4.3 speed sensor equipment Capteur de vitesse Geschwindigkeit

43、ssensor 39 4.9.4.4 brake indicator Indicateur de frein voyants rouge-vert Bremsanzeiger 40 4.9.5 Control assemblies Ensembles et composants de contrle-commande bertrager 40 4.9.5.1 electro-dynamic brake frein lectrodynamique elektrodynamische Bremse 40 4.9.5.2 brake control unit centrale (unit) de c

44、ommande de frein Bremssteuereinheit 40 4.9.5.3 electro-pneumatic unit EP-BCU bloc lectropneumatique elektropneumatische Bremsgerteeinheit EP-BGE 40 4.9.5.4 electro-mechanical unit bloc lectromcanique elektromechanische Bremseinheit 40 4.9.5.5 electro-hydraulic unit EH-BCU centrale lectrohydraulique

45、elektrohydraulische Bremseinheit EP-BE 41 4.9.5.6 brake panel (assembly) panneau de frein Bremsgertetafel (Bremsgerteanordnung) 41 4.9.5.7 brake cabinet armoire pneumatique Bremsgertecontainer 41 4.9.5.8 brake frame brake compartment brake module coffre pneumatique bloc pneumatique module de frein B

46、remsgerst Bremsgerteeinheit Bremsmodul 41 4.9.5.9 manifold pipe bracket collecteur support intermdiaire Ventiltrger Rohrtrger 42 4.9.5.10 distributor Distributeur Steuerventil 42 4.9.5.11 accelerator device in the distributor valve acclratrice dans le distributeur Beschleunigerventil im Steuerventil

47、 42 4.9.5.12 brake pipe accelerator acclrateur de vidange Schnellbremsbeschleuniger 42 4.9.5.13 analogue converter convertisseur analogique Analogwandler 43 4.9.5.14 analogue valve convertisseur analogique Analogventil 43EN 14478:2005 (E/F/D) 7 Contents Sommaire Inhaltsangabe English Franais Deutsch

48、 proportional valve valve analogique Proportionalventil 4.9.5.15 pressure transducer transducteur Druckumsetzer 43 4.9.5.16 pressure reducing valve valve de rduction de pression Druckminderventil 43 4.9.5.17 load dependent relay valve relais auto-variable lastabhngiges Relaisventil 43 4.9.5.18 load sensing equipment dispositif de pese Lasterfassung 43 4.9.5.19 load weighing valve valve de pese Wiegeventil 44 4.9.5.20 lev

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1