EN ISO 18451-1-2017 en Pigments dyestuffs and extenders - Terminology - Part 1 General terms.pdf

上传人:deputyduring120 文档编号:726286 上传时间:2019-01-09 格式:PDF 页数:32 大小:1MB
下载 相关 举报
EN ISO 18451-1-2017 en Pigments dyestuffs and extenders - Terminology - Part 1 General terms.pdf_第1页
第1页 / 共32页
EN ISO 18451-1-2017 en Pigments dyestuffs and extenders - Terminology - Part 1 General terms.pdf_第2页
第2页 / 共32页
EN ISO 18451-1-2017 en Pigments dyestuffs and extenders - Terminology - Part 1 General terms.pdf_第3页
第3页 / 共32页
EN ISO 18451-1-2017 en Pigments dyestuffs and extenders - Terminology - Part 1 General terms.pdf_第4页
第4页 / 共32页
EN ISO 18451-1-2017 en Pigments dyestuffs and extenders - Terminology - Part 1 General terms.pdf_第5页
第5页 / 共32页
点击查看更多>>
资源描述

1、BSI Standards PublicationWB11885_BSI_StandardCovs_2013_AW.indd 1 15/05/2013 15:06Pigments, dyestuffs and extenders - TerminologyPart 1: General terms (ISO 18451-1:2015)BS EN ISO 18451-1:2017EUROPEAN STANDARD NORME EUROPENNE EUROPISCHE NORM EN ISO 18451-1 September 2017 ICS 01.040.87; 87.060.10 Engli

2、sh Version Pigments, dyestuffs and extenders - Terminology - Part 1: General terms (ISO 18451-1:2015) Pigments, colorants et matires de charge - Terminologie - Partie 1: Termes gnraux (ISO 18451-1:2015) Pigmente, Farbstoffe und Fllstoffe - Begriffe - Teil 1: Allgemeine Begriffe (ISO 18451-1:2015) Th

3、is European Standard was approved by CEN on 30 August 2017. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical refere

4、nces concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN

5、member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia,

6、 France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMIT EUROPEN DE NORMALISATION E

7、UROPISCHES KOMITEE FR NORMUNG CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels 2017 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN ISO 18451-1:2017 ENational forewordThis British Standard is the UK implementation o

8、f EN ISO 18451-1:2017. It is identical to ISO 18451-1:2015.It supersedes BS ISO 18451-1:2015, which is withdrawn.The UK participation in its preparation was entrusted to Technical Committee STI/1, Pigments.A list of organizations represented on this committee can be obtained on request to its secret

9、ary.This publication does not purport to include all the necessary provisions of a contract. Users are responsible for its correct application. The British Standards Institution 2018 Published by BSI Standards Limited 2018ISBN 978 0 580 96834 1ICS 87.060.10; 01.040.87Compliance with a British Standa

10、rd cannot confer immunity from legal obligations. This British Standard was published under the authority of the Standards Policy and Strategy Committee on 30 November 2015.Amendments/corrigenda issued since publicationDate Text affected31 January 2018 This corrigendum renumbers BS ISO 18451-1:2015

11、as BS EN ISO 18451-1:2017BRITISH STANDARDBS EN ISO 18451-1:2017EUROPEAN STANDARD NORME EUROPENNE EUROPISCHE NORM EN ISO 18451-1 September 2017 ICS 01.040.87; 87.060.10 English Version Pigments, dyestuffs and extenders - Terminology - Part 1: General terms (ISO 18451-1:2015) Pigments, colorants et ma

12、tires de charge - Terminologie - Partie 1: Termes gnraux (ISO 18451-1:2015) Pigmente, Farbstoffe und Fllstoffe - Begriffe - Teil 1: Allgemeine Begriffe (ISO 18451-1:2015) This European Standard was approved by CEN on 30 August 2017. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regul

13、ations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN membe

14、r. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions. CE

15、N members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland,

16、Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMIT EUROPEN DE NORMALISATION EUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNG CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels 2017 CEN All rights of exploitat

17、ion in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN ISO 18451-1:2017 EBS EN ISO 18451-1:2017EN ISO 18451-1:2017 (E) 3 European foreword The text of ISO 18451-1:2015 has been prepared by Technical Committee ISO/TC 256 “Pigments, dyestuffs and extenders” of the In

18、ternational Organization for Standardization (ISO) and has been taken over as EN ISO 18451-1:2017 by Technical Committee CEN/TC 298 “Pigments and extenders” the secretariat of which is held by DIN. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an i

19、dentical text or by endorsement, at the latest by March 2018, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by March 2018. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN shall not be held responsible for

20、 identifying any or all such patent rights. According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former

21、 Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. Endorsement notice The text of ISO

22、18451-1:2015 has been approved by CEN as EN ISO 18451-1:2017 without any modification. BS EN ISO 18451-1:2017ISO 18451-1:2015(E)Foreword iv1 Scope . 12 Terms and definitions . 1Annex A (informative) Alphabetical index 18Bibliography .24 ISO 2015 All rights reserved iiiContents PageBS EN ISO 18451-1:

23、2017ISO 18451-1:2015(E)ForewordISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a

24、 subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commissio

25、n (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the different types of ISO documents should

26、 be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for ident

27、ifying any or all such patent rights. Details of any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).Any trade name used in this document is information given for the convenie

28、nce of users and does not constitute an endorsement.For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment, as well as information about ISOs adherence to the WTO principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - S

29、upplementary informationThe committee responsible for this document is ISO/TC 256, Pigments, dyestuffs and extenders.ISO 18451 consists of the following parts, under the general title Pigments, dyestuffs and extenders Terminology: Part 1: General terms Part 2: Classification of colouring materials a

30、ccording to colouristic and chemical aspectsiv ISO 2015 All rights reservedBS EN ISO 18451-1:2017INTERNATIONAL STANDARD ISO 18451-1:2015(E)Pigments, dyestuffs and extenders Terminology Part 1: General terms1 ScopeThis part of ISO 18451 defines terms that are used in the field of pigments, dyestuffs

31、and extenders.For some terms, reference is made to ISO 4618 in which also terms and definitions for colourants are given, relating to their use in coating materials.In addition to terms in English and French (two of the three official ISO languages), this part of ISO 18451 gives the equivalent terms

32、 in German; these are published under the responsibility of the member body for Germany (DIN). However, only the terms and definitions given in the official languages can be considered as ISO terms and definitions.NOTE Those terms that are defined elsewhere in this part of ISO 18451 are shown in ita

33、lics.2 Terms and definitionsFor the purposes of this document, the following terms and definitions apply.2.1abrasivenessproperty of pigments (2.95) or extenders (2.34) and their preparations to cause wear at the used apparatus by mechanical action2.2aluminium pigmentpigment (2.95) consisting essenti

34、ally of finely divided pure aluminium Al 99,5Note 1 to entry: The aluminium particles have lamellar form.2.3apparent density after tampingratio of mass to volume of a powder after compressing (e.g. by tamping or vibration) under specified conditions2.4baritenaturally occurring barium sulfate, BaSO42

35、.5binder demandamount of a binder or binder solution that is required to obtain, under specified dispersion conditions, a mass of defined rheology2.6bismuth vanadate pigmentyellow inorganic pigment (2.95) consisting of bismuth vanadate with or without isomorphous inclusion of bismuth molybdate ISO 2

36、015 All rights reserved 1BS EN ISO 18451-1:2017ISO 18451-1:2015(E)2.7blanc fixebarium sulphatesynthetic barium sulphate, produced by a precipitation processNote 1 to entry: Naturally occurring barium sulfate is called barite (2.4).2.8bleedingmigration (2.76) of a colourant (2.19) from a material int

37、o another material being in contact with it2.9bloomingmigration (2.76) of a colourant (2.19) to the surface of the coloured material2.10cadmium pigmentinorganic coloured pigment consisting essentially of cadmium zinc sulphide (yellow pigments) or of mixed crystals of cadmium sulphide and cadmium sel

38、enide (red pigments)2.11calcined claycalcined aluminium silicatealuminium silicate (Al2O3 2SiO2), lamellar, mainly amorphous in structure as determined by X-ray diffraction, produced from natural clay by thermal dehydration, consisting partly of cristalline mullite 3(Al2O3 2SiO2)2.12 Calcite2.12.1ca

39、lcitecrystalline calcium carbonatecalcium carbonate of trigonal crystal structure2.12.2calcitecrystalline calcium carbonatedesignation for extenders (2.34) produced from calcareous spar of marble or for precipitated calcitic calcium carbonates2.13carbon blackpigment (2.95) synthetically produced by

40、thermally oxidative cracking of aromatic oils and gasesNote 1 to entry: It is distinguished between carbon black and industrial carbon black.2.14ceramic decoration colourpreparation consisting of coloured or colourless glass powder and inorganic pigments (2.95) for coating of ceramics or glass by me

41、lting at temperatures above 450 C2.15chalkingappearance of a loosely adherent fine powder (2.97) on the surface of a film or pigmented plastic arising from the degradation of the binder2.16chromadifference of a colour (2.20) from an achromatic colour of the same lightness2 ISO 2015 All rights reserv

42、edBS EN ISO 18451-1:2017ISO 18451-1:2015(E)2.17chromium oxide pigmentinorganic coloured pigment consisting essentially of chromium (III) oxide (Cr2O3) in the form of a dry powder2.18CIC-pigmentcoloured inorganic complex pigmentcoloured pigment, rutile or spinell based, produced by replacement of tit

43、anium in the rutile lattice or aluminium or magnesium in the spinel lattice through other atomsNote 1 to entry: Such pigments are incorrectly named mixed phase pigments.2.19colourantgeneric term for all colouring substancesNote 1 to entry: Colourants comprise pigments (2.95) which are insoluble in t

44、he medium as well as dyestuffs (2.30) which are soluble in the medium.Note 2 to entry: A pigment may contain the pure chemical substance and/or a surface treatment and/or additives.Note 3 to entry: A colourant may also contain traces of impurities, which may originate from raw materials and/or the p

45、roduction processes.Note 4 to entry: In order to improve application properties, a colourant may contain additives.2.20coloursensation resulting from the visual perception of electromagnetic radiation of a given spectral compositionNote 1 to entry: The use of the German word “Farbe” alone, i.e. not

46、in combinations of words, for coating materials is to be rejected.Note 2 to entry: A colour is characterized by hue (2.49), saturation (2.105) or chroma (2.16), and lightness (2.65).Note 3 to entry: It is distinguished between chromatic and achromatic colours.2.21colour differencedifferences in ligh

47、tness (2.65), chroma (2.16) and hue (2.49)Note 1 to entry: Colour differences, for example, occur between different specimens, between the same specimens but of different history and within a specimen inhomogeneous with regard to colour.2.22colour strength equivalentreciprocal of the relative tintin

48、g strength (2.104) of a pigment (2.95)Note 1 to entry: It indicates how many parts of a sample are colouristically equivalent to 100 parts of a reference sample. In other words, the colour strength equivalent of a weaker pigment (2.95) is greater than 100.2.23 Compound2.23.1compoundmixture of pigmen

49、ts (2.95) and/or extenders (2.34), ready for use2.23.2compoundmoulding material, ready for use, containing all the colourants (2.19), extenders (2.34) and additives ISO 2015 All rights reserved 3BS EN ISO 18451-1:2017ISO 18451-1:2015(E)2.24core pigmentpigment (2.95) the mostly inorganic core of which is enveloped with one or more (mostly inorganic) substances so that its optical properties are hardly effected by the material of the shell but its application properties are improved2.25corrosion-inhibiting pigmentanticorrosive pigmentpigmen

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • BS 4319-1-1968 Methods of measurement of the electrical properties of electronic tubes and valves (excluding microwave devices) - Essential conditions for measuring equivalent inpu.pdf BS 4319-1-1968 Methods of measurement of the electrical properties of electronic tubes and valves (excluding microwave devices) - Essential conditions for measuring equivalent inpu.pdf
  • BS 4320-1968 Specification for metal washers for general engineering purposes - Metric series《普通工程用金属垫圈规范 米制系列》.pdf BS 4320-1968 Specification for metal washers for general engineering purposes - Metric series《普通工程用金属垫圈规范 米制系列》.pdf
  • BS 4322-1968 Recommendations for buffering on hospital vehicles such as trolleys《医院用车辆(如手推车)减震器推荐标准》.pdf BS 4322-1968 Recommendations for buffering on hospital vehicles such as trolleys《医院用车辆(如手推车)减震器推荐标准》.pdf
  • BS 4323-1979 Method for determination of dimensional change of fabrics induced by free steam《无蒸气引起的织物尺寸变化测定方法》.pdf BS 4323-1979 Method for determination of dimensional change of fabrics induced by free steam《无蒸气引起的织物尺寸变化测定方法》.pdf
  • BS 4325-1-1978 Methods for analysis of oilseed residues - Determination of moisture and volatile matter content《油料种子残留物分析方法 第1部分 水分及挥发物含量测定》.pdf BS 4325-1-1978 Methods for analysis of oilseed residues - Determination of moisture and volatile matter content《油料种子残留物分析方法 第1部分 水分及挥发物含量测定》.pdf
  • BS 4325-12-1996 Methods for analysis of oilseed residues - Determination of glucosinolates content by high-performance liquid chromatography《油料种子残余物的分析方法 第12部分 使用高效液相色谱法对葡萄糖异硫氰酸盐含量.pdf BS 4325-12-1996 Methods for analysis of oilseed residues - Determination of glucosinolates content by high-performance liquid chromatography《油料种子残余物的分析方法 第12部分 使用高效液相色谱法对葡萄糖异硫氰酸盐含量.pdf
  • BS 4325-14-2000 Methods for analysis of oilseed residues - Simultaneous determination of oil and water contents - Method using pulsed nuclear magnetic resonance spectroscopy《油料种子残留.pdf BS 4325-14-2000 Methods for analysis of oilseed residues - Simultaneous determination of oil and water contents - Method using pulsed nuclear magnetic resonance spectroscopy《油料种子残留.pdf
  • BS 4325-2-1978 Methods for analysis of oilseed residues - Determination of total ash《油料种子残留物分析方法 第2部分 总灰分测定》.pdf BS 4325-2-1978 Methods for analysis of oilseed residues - Determination of total ash《油料种子残留物分析方法 第2部分 总灰分测定》.pdf
  • BS 4325-3-1978 Methods for analysis of oilseed residues - Determination of ash insoluble in hydrochloric acid《油料种子残留物分析方法 第3部分 盐酸不溶灰分测定》.pdf BS 4325-3-1978 Methods for analysis of oilseed residues - Determination of ash insoluble in hydrochloric acid《油料种子残留物分析方法 第3部分 盐酸不溶灰分测定》.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1