GME B 040 0014-2003 Soft soap (English German).pdf

上传人:tireattitude366 文档编号:755001 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:2 大小:20.84KB
下载 相关 举报
GME B 040 0014-2003 Soft soap (English German).pdf_第1页
第1页 / 共2页
GME B 040 0014-2003 Soft soap (English German).pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Number/Nummer: B 040 0014 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: F Paint and Page/Seite: 1 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): 03-FE-1998 Erstausgabe (Deutsch): 14-JA-1952 berarbeitet 03-AP-03 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. H

2、ead/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0014.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufMaterial Name: Material-Bezeichnung: Soft soap Schmierseife Application: Verwendung: 1. For cleaning tiles (sanitation facilities, kitchens, etc.)

3、 2. In connection with PTFE oil additive B 040 2033 (GPDS 9274986) as auxiliary agent for press in of damping sleeves. 3. Zur Reinigung von Fliesen (sanitre Anlagen, Kchen usw.) 4. In Verbindung mit PTFE-lzusatz B 040 2033 (GPDS 9274986) als Hilfsmittel beim Einpressen von Dmpfungsbuchsen. General D

4、escription: Allgemeine Beschreibung: Golden-brown paste Goldbraune Paste Aliphatic acid wt.-%: 19 to 20 Aliphatic acid alkali(K2O) wt.-%: 8 to 9 Alkalinity as KOH against phenolphthalein wt.-%: max. 0.9 Water wt.-%: 64 2 Glycerin wt.-%: 6 1 Fettsureanteil Gew.-%: 19 bis 20 Fettsurealkali (K2O) Gew.-

5、%: 8 bis 9 Alkalitt als KOH gegen Phenolphthalein Gew.-%: max. 0,9 Wasser Gew.-%: 64 2 Glyzerin Gew.-%: 6 1 Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1. Free of resins, non-saponified greases, silicic acid salts, clay, starch agents and other fillers

6、. 1.2. Using colors, train-oils, unpleasantly smelling greases or odorants is not allowed. 1.3. Consistency: cobwebbing must not be discovered up to 25 C 1.4. Storage life without excretion of liquidity. 1.1. Frei von Harzen, unverseiften Fetten, kieselsauren Salzen, Ton, Strkemitteln und sonstigen

7、Fllmitteln 1.2. Verwendung von Farben, Tranen, unangenehm riechenden Fetten und Riechstoffen ist nicht gestattet. 1.3. Konsistenz: bis 25 C darf kein Fadenzug festgestellt werden. 1.4. Lagerungsbestndigkeit ohne Flssigkeitsaus-scheidung. 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung T

8、he mixture with PTFE oil additive must make possible press in of damping sleeves without any problems. Die Mischung mit PTFE-lzusatz muss ein problemloses Einpressen von Dmpfungsbuchsen ermglichen. Number/Nummer: B 040 0014 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: F Paint and Page/Seite: 2 of/vo

9、n 2 Corrosion Protection First Issue (English): 03-FE-1998 Erstausgabe (Deutsch): 14-JA-1952 berarbeitet 03-AP-03 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDM

10、ATSPECKAMMAUFEDMB0014.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung None Keine Delivery: Anlieferung:Per weight, B 041 0014 (GPDS 9274985) in plastic buckets with 10 kg content The Opel-Material-N has to be labeled clearly visible on all batches. Per Gew

11、icht, B 041 0014 (GPDS 9274985) in Kunststoffeimern mit 10 kg Inhalt Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and corre

12、ctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specificati

13、on. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailli

14、ert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statemen

15、t on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei j

16、eder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abt

17、eilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdat

18、enblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1