GME B 040 1071-2012 Gasoline Premium Fuel high sulfur (English German).pdf

上传人:sofeeling205 文档编号:755198 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:3 大小:38.16KB
下载 相关 举报
GME B 040 1071-2012 Gasoline Premium Fuel high sulfur (English German).pdf_第1页
第1页 / 共3页
GME B 040 1071-2012 Gasoline Premium Fuel high sulfur (English German).pdf_第2页
第2页 / 共3页
GME B 040 1071-2012 Gasoline Premium Fuel high sulfur (English German).pdf_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Number/Nummer: B 040 1071 GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: A Materials Page/Seite: 1 of/von 3 Engineering First Issue (English): 06-AP-1999 Erstausgabe (Deutsch): 06-AP-1999 12-MR-2012 M. Seemann N/A Dr. R. Langendorf Alteration Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Sachbearbeiter Grupp

2、enleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009 Material Name: Material-Bezeichnung: Gasoline Premium Fuel, high sulfur Ottokraftstoff Super, hoher Schwefelgehalt Application: Verwendung: Fuel for spark ignited engines capable for E10 and as factory fill for spark ig

3、nited engines in countries with higher sulfur levels. Als Kraftstoff fr Ottomotoren mit E10 Eignung und zur Erstbefllung von Ottomotoren in Lndern mit erhhtem Schwefelgehalt. General Description: Allgemeine Beschreibung: Premium fuel for spark ignited engines that contains up to 10 vol-% Ethanol, up

4、 to 50 mg/kg sulfur and additives for engine cleanliness. Ottokraftstoff Super der bis zu 10 Vol-% Ethanol, bis zu 50 mg/kg Schwefel und Additive zur Sicherstellung der Motorsauberkeit enthlt. Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung Ethanol fuel acco

5、rding to latest version of EN 228 with below deviations: Fuel must contain detergent additive to keep carburetors, fuel injectors, and intake valves clean. Gum, unwashed (EN 6246) mg/100mL: 10 Sulfur content (EN ISO 20846, EN ISO 20884) mg/kg: 50 Ethanol Kraftstoff entsprechend der aktuellen Version

6、 EN 228 mit folgenden Abweichungen: Der Kraftstoff muss reinigende Additive enthalten, die Vergaser, Injektor und Einlassventile sauber halten. Abdampfrckstand, ungewaschen (EN 6246) mg/100mL: 10 Schwefelgehalt (EN ISO 20846, EN ISO 20884) mg/kg: 50 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der

7、Verwendung None. Keine. 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung None. Keine. Number/Nummer: B 040 1071 GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: A Materials Page/Seite: 2 of/von 3 Engineering First Issue (English): 06-AP-1999 Erstausgabe (Deutsch): 06-AP-1999 12-MR-2012 M. Seem

8、ann N/A Dr. R. Langendorf Alteration Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009 Delivery: Anlieferung: Per volume: B 040 1071, acc. to release and/or arrangement. Control per weight, under considerati

9、on of the density. The Opel-Material-N: B 040 1071, the GPDS N: 927., the MGO N: 9253 . . . (delivery form) have to be labeled clearly visible on all batches. Per Volumen: B 040 1071, nach Freigabe bzw. Vereinbarung. Kontrolle nach Gewicht, unter Bercksichtigung der Dichte. Die Opel-Material-Nr.: B

10、040 1071, die GPDS Nr.: 927., die MGO Nr.: 9253 . . . (Lieferform) sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: The supplier bears the responsibility for ensuring that the materials delivered meet the relevant legislations a

11、nd regulations of the countries to which they are supplied (e.g. REACH). Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seine gelieferten Materialien die jeweiligen gltigen

12、 Gesetze und Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefert wird (z.B. REACH). Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results o

13、f the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Mater

14、ial-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confi

15、rmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delive

16、ry. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nac

17、h einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material

18、Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzlich

19、e Vorschriften: Number/Nummer: B 040 1071 GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: A Materials Page/Seite: 3 of/von 3 Engineering First Issue (English): 06-AP-1999 Erstausgabe (Deutsch): 06-AP-1999 12-MR-2012 M. Seemann N/A Dr. R. Langendorf Alteration Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Sachb

20、earbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009 For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1