ITU-T P 76 FRENCH-1988 DETERMINATION OF LOUDNESS RATINGS FUNDAMENTAL PRINCIPLES《响度评定值的测定 基本原理》.pdf

上传人:花仙子 文档编号:800627 上传时间:2019-02-04 格式:PDF 页数:14 大小:152.08KB
下载 相关 举报
ITU-T P 76 FRENCH-1988 DETERMINATION OF LOUDNESS RATINGS FUNDAMENTAL PRINCIPLES《响度评定值的测定 基本原理》.pdf_第1页
第1页 / 共14页
ITU-T P 76 FRENCH-1988 DETERMINATION OF LOUDNESS RATINGS FUNDAMENTAL PRINCIPLES《响度评定值的测定 基本原理》.pdf_第2页
第2页 / 共14页
ITU-T P 76 FRENCH-1988 DETERMINATION OF LOUDNESS RATINGS FUNDAMENTAL PRINCIPLES《响度评定值的测定 基本原理》.pdf_第3页
第3页 / 共14页
ITU-T P 76 FRENCH-1988 DETERMINATION OF LOUDNESS RATINGS FUNDAMENTAL PRINCIPLES《响度评定值的测定 基本原理》.pdf_第4页
第4页 / 共14页
ITU-T P 76 FRENCH-1988 DETERMINATION OF LOUDNESS RATINGS FUNDAMENTAL PRINCIPLES《响度评定值的测定 基本原理》.pdf_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

1、UNION INTERNATIONALE DES TLCOMMUNICATIONSUIT-T P.76SECTEUR DE LA NORMALISATIONDES TLCOMMUNICATIONSDE LUITQUALIT DE LA TRANSMISSION TLPHONIQUEMESURES RELATIVES LA SONIE VOCALEDTERMINATION DES QUIVALENTS POUR LASONIE; PRINCIPES FONDAMENTAUXRecommandation UIT-T P.76(Extrait du Livre Bleu)NOTES1 La Reco

2、mmandation P.76 de l UIT-T a t publie dans le tome V du Livre Bleu. Ce fichier est un extrait duLivre Bleu. La prsentation peut en tre lgrement diffrente, mais le contenu est identique celui du Livre Bleu et lesconditions en matire de droits dauteur restent inchanges (voir plus loin).2 Dans la prsen

3、te Recommandation, le terme Administration dsigne indiffremment une administration detlcommunication ou une exploitation reconnue. UIT 1988, 1993Droits de reproduction rservs. Aucune partie de cette publication ne peut tre reproduite ni utilise sous quelque formeque ce soit et par aucun procd, lectr

4、onique ou mcanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans laccord crit delUIT.Recommandation P.76Tome V - Rec. P.76DTERMINATION DES QUIVALENTS POUR LA SONIE; PRINCIPES FONDAMENTAUX(Genve, 1976; modifie Genve, 1980,Malaga-Torremolinos, 1984, Melbourne, 1988)Avant-proposLa prsente Recommanda

5、tion fait partie dun ensemble de Recommandations troitement apparentes, qui traitentde la dtermination des quivalents pour la sonie. Elle a pour sujet les principes fondamentaux de cette dtermination; lesautres Recommandations, qui sont numres ci-dessous, concernent certains moyens dapplication1):Re

6、commandation P.48 Spcification dun systme de rfrence intermdiaireRecommandation P.78 Mthode subjective de dtermination des quivalents pour la sonie, conforme laRecommandation P.76Recommandation P.64 Dtermination des caractristiques defficacit en fonction de la frquence dessystmes tlphoniques locaux

7、pour permettre le calcul de leurs quivalents pour lasonieRecommandation P.79 Calcul des quivalents pour la sonieRecommandation P.65 Appareils de mesure objective pour la dtermination des quivalents pour la sonie1 IntroductionUn trajet de conversation est, pour lessentiel, le trajet qui va de la bouc

8、he de la personne qui parle loreille de lapersonne qui coute ou, pour leffet local, de la bouche de la personne qui parle loreille de cette mme personne. Dansle cas typique dune conversation entre deux personnes se faisant face, les sons vocaux sont transmis sur le trajet dair quirelie la bouche de

9、lune loreille de lautre. Suivant les conditions ambiantes, cette transmission peut tre:a) plus ou moins directe, quand la conversation a lieu en plein air, dans un endroit sans obstacles, par exempleun terrain de golf;b) principalement indirecte, quand la conversation a lieu dans une petite pice, do

10、nt les surfaces sont revtement dur, puisquune grande proportion de lnergie atteint loreille de la personne qui coute aprsrflexion sur les murs, le plafond et le plancher de la pice; ouc) dun mode intermdiaire entre ces deux extrmes.Sil sagit dune transmission tlphonique, le trajet des signaux vocaux

11、 est composite; il comprend:a) un trajet dair, de la bouche de la personne qui parle son microphone;b) un trajet dair, de lcouteur de la personne qui coute son oreille;c) une communication tlphonique se composant du microphone, de lcouteur et des circuits qui les relient.Dans les deux sens de transm

12、ission, les trajets sont de composition similaire. Quant aux deux faons deconverser les deux interlocuteurs tant en prsence lun de lautre ou communiquant par lintermdiaire dutlphone si elles diffrent sensiblement par les moyens particuliers quelles mettent en uvre, elles seressemblent par leur objet

13、 commun: la communication rciproque entre deux personnes par la parole.La tlphonie a pour but dassurer des communications qui, sans tre identiques celles que peuvent avoir deuxpersonnes en prsence lune de lautre, constituent un moyen defficacit comparable pour lchange dinformations par laparole; les

14、 communications tlphoniques utilises cette fin doivent satisfaire les usagers aussi compltement que lepermettent les possibilits techniques et conomiques.Pour tablir les plans dun rseau tlphonique, le raliser et valuer la qualit de son fonctionnement, lingnieurde transmission recourt divers outils.

15、Le plus important dentre eux a t lquivalent de rfrence dduit de la force dessons vocaux mis par la personne qui parle et perus par la personne qui coute; cet quivalent constitue une mesure delaffaiblissement de la parole sur un trajet de conversation, entre la bouche dun interlocuteur et loreille de

16、 lautre.1)La prsente Recommandation ainsi que les Recommandations P.48, P.78 et P.79 donnent la dfinition complte de lquivalentglobal pour la sonie, des quivalents pour la sonie lmission et la rception, ainsi que de lquivalent pour la sonie du circuitde jonction. Les Administrations sont invites les

17、 utiliser pour poursuivre ltude de la Question 19/XII 1.Tome V - Rec. P.76 1La mthode applique pour dterminer un quivalent de rfrence est dfinie dans les Recommandations P.42 etP.72 du Livre rouge et les principes sur lesquels elle est fonde sont brivement exposs en 2. Cest sur des principessimilair

18、es que repose la mthode permettant de dterminer lquivalent pour la sonie pour les systmes tlphoniqueslocaux (STL); toutefois, cette dernire comporte des modifications qui en rendent lapplication bien plus souple etdevraient grandement simplifier la planification de la transmission.Le dsir de dlaisse

19、r lemploi des quivalents de rfrence, tels quils sont dfinis dans la Recommandation P.72du Livre rouge, dcoule des raisons suivantes:1) les quivalents de rfrence ne peuvent tre additionns algbriquement; on trouve des carts dau moins 3 dB;2) on nobtient pas, par rptition, une bonne prcision dans les q

20、uivalents de rfrence; des changementsdquipe peuvent entraner des modifications atteignant 5 dB;3) des accroissements (sans distorsion) de laffaiblissement rel ne se traduisent pas par des accroissementsgaux de lquivalent de rfrence; un accroissement de 10 dB de laffaiblissement entrane, pour lquival

21、entde rfrence, un accroissement qui est seulement denviron 8 dB.Lemploi des quivalents pour la sonie dfinis conformment aux principes exposs ci-dessous permettrait desurmonter ces difficults dans une large mesure.Outre les avantages indiqus plus haut, la mthode devrait fournir les mmes valeurs pour

22、les quivalents pour lasonie, que la force des sons soit dtermine par des mesures subjectives, des calculs effectus partir des caractristiquesdefficacit en fonction de la frquence, ou par des mesures objectives faites au moyen dappareils appropris. Lesprincipes de la mthode, exposs ci-dessous, ne dif

23、frent de ceux qui sont appliqus pour dterminer les quivalents derfrence quautant quil tait ncessaire pour obtenir la souplesse dutilisation souhaitable.Selon sa dfinition thorique, lquivalent pour la sonie (qui a la dimension et le signe dun affaiblissement) est,en principe, comme lquivalent de rfre

24、nce, la valeur de laffaiblissement quil faut introduire dans un systme derfrence pour que les sons vocaux que lon peroit par son intermdiaire aient la mme force que ceux qui sont reus lextrmit du trajet mesur. Dans la pratique, une communication tlphonique se compose de plusieurs partiesinterconnect

25、es. Pour que lingnieur de transmission puisse considrer diverses combinaisons de ces parties, lesquivalents pour la sonie doivent pouvoir tre dtermins en vue de lutilisation dquivalents globaux: mission,rception et circuit de jonction.Dune manire analogue, on peut aussi dterminer des quivalents pour

26、 la sonie pour l“effet local”. Lquivalentde rfrence pour leffet local est dfini dans la Recommandation P.73 du Livre rouge; les quivalents pour la sonie pourleffet local sont dfinis dans le 3.2 Dfinition des quivalents pour la sonie pour les principaux trajets de conversation2.1 Considrations gnrale

27、sDans le prsent 2, on examine les principaux trajets de conversation, entre une personne qui parle, lune desextrmits dune communication, et une personne qui coute, lautre extrmit. Les trajets deffet local sont considrsdans le 3.En gnral, au lieu dutiliser directement la force effectivement perue, po

28、ur exprimer les quivalents pour lasonie, on dfinit ceux-ci comme tant la valeur de laffaiblissement, indpendant de la frquence, que lon doit introduiredans un trajet de conversation de rfrence intermdiaire et dans le trajet de conversation ltude pour que la force dessons vocaux reus soit gale celle

29、qui est dtermine par un rglage fixe du NOSFER. Linsertion de cet affaiblissementimplique quil existe sur le trajet ltude, ou quon peut raliser par un moyen quelconque, une jonction apte recevoirlaffaiblissement considr. En pratique, ce trajet se compose dun systme tlphonique local (STL) lmission et

30、dunsystme tlphonique local la rception, qui est reli au prcdent par lintermdiaire dune chane de circuits2). Lafigure 1/P.76 reprsente cette subdivision du trajet de conversation principal dune communication tlphonique. Lesinterfaces JS et JR sparent les trois parties de la communication auxquelles s

31、ont assigns des quivalents pour la sonie, savoir: quivalent pour la sonie lmission, depuis le point de rfrence-bouche jusqu JS; quivalent pour la sonie la rception, depuis JR jusquau point de rfrence-oreille; et quivalent pour la sonie du circuit de jonction depuis JSjusqu JR. Lquivalent global pour

32、 la sonie est assign lensemble du trajet de conversation, depuis le point derfrence-bouche jusquau point de rfrence-oreille.2)Lexplication de certains termes est donne dans lannexe B.2 Tome V - Rec. P.76Il faut remarquer que, dans les communications tlphoniques relles:a) laffaiblissement du circuit

33、de jonction peut dpendre de la frquence;b) les impdances images du circuit de jonction peuvent varier avec la frquence et peuvent ne pas trersistives;c) les impdances des systmes tlphoniques locaux prsentes au circuit de jonction en JS et JR peuventvarier avec la frquence et peuvent ne pas tre rsist

34、ives;d) des dfauts dadaptation dimpdance peuvent exister en JS ou JR, ou en ces deux points.Les quivalents globaux pour la sonie (EGS), quivalent pour la sonie lmission (ESE), quivalent pour lasonie la rception (ESR) et quivalent pour la sonie du circuit de jonction (ESJ) sont dfinis de faon que lga

35、litsuivante soit vrifie avec une prcision suffisante pour les communications tlphoniques pratiques:EGS = ESE + ESR + ESJ2.2 Dfinition des quivalents globaux pour la sonie, lmission, la rception et du circuit de jonctionLa figure 2/P.76 indique les principes utiliss pour dfinir les quivalents globaux

36、 pour la sonie, lmission, larception et du circuit de jonction.2.2.1 Equivalent global pour la sonieLe trajet 1 de la figure 2/P.76 reprsente le trajet de conversation tudi complet, subdivis en systmestlphoniques locaux (STL) et circuit de jonction. Dans cet exemple, le circuit de jonction comprend

37、une chane decircuits reprsente par des jonctions interurbaines (JS-NS et NR-JR) et des circuits interurbains (NS-IS, IS-IR et IR-NR). Une disposition permettant dintroduire un affaiblissement indpendant de la frquence doit tre ralise en uncertain point, par exemple sur IS-IR.Tome V - Rec. P.76 3Le t

38、rajet 2 reprsente le systme de rfrence intermdiaire (SRI) complet, avec son circuit de liaison rglable de600 ohms rsistance pure, entre JS et JR.Le niveau des sons vocaux reus, niveau pour lequel on rgle laffaiblissement complmentaire x1du trajet 1 et lavaleur x2de la ligne daffaiblissement du circu

39、it de jonction du trajet 2, se dfinit laide du systme de rfrencefondamental NOSFER, dont la ligne daffaiblissement est rgle 25 dB. Une fois ces rglages effectus, lquivalentglobal pour la sonie (EGS) de la communication tudie complte est donn par (x2 x1) dB.2.2.2 Equivalent pour la sonie lmissionLe t

40、rajet 3 de la figure 2/P.76 montre le systme de rfrence intermdiaire (SRI) dont la partie mission estremplace par le systme tlphonique local ltude. On rgle le circuit de jonction de faon obtenir, pour les sonsvocaux reus, aprs parcours du trajet 3, la mme force que lorsque la ligne daffaiblissement

41、du NOSFER est rgle 25 dB. Si x3est le rglage quil faut raliser sur le trajet 3, lquivalent pour la sonie lmission est donn par(x2 x3) dB.4 Tome V - Rec. P.762.2.3 Equivalent pour la sonie la rceptionLe trajet 4 de la figure 2/P.76 montre le systme de rfrence intermdiaire (SRI) dont la partie rceptio

42、n estremplace par le systme tlphonique local (STL) tudi.On effectue le rglage du circuit de jonction de faon obtenir, pour les sons vocaux reus, la mme force quelorsque la ligne daffaiblissement du NOSFER est rgle 25 dB. Soit x4le rglage qui a t ncessaire sur le trajet 4;lquivalent pour la sonie la

43、rception (ESR) a pour expression (x2 x4) dB.2.2.4 Equivalent pour la sonie du circuit de jonctionLe trajet 5 de la figure 2/P.76 montre le systme de rfrence intermdiaire (SRI) dont le circuit de jonction estremplac par la chane tudie des circuits situs sur le trajet 1 de la figure 2/P.76, entre JS e

44、t JR. La dispositionpermettant dintroduire un affaiblissement indpendant de la frquence doit tre ralise comme on la dj indiqu pourle trajet 1. On rgle cet affaiblissement complmentaire de faon que les sons vocaux reus par lintermdiaire du trajet 5aient le mme niveau de puissance que celui qui a t df

45、ini par la ligne daffaiblissement NOSFER rgle 25 dB: soitx5le rglage qui a t ncessaire; lquivalent pour la sonie du circuit de jonction a pour expression (x2 x5) dB.2.3 Conditions dans lesquelles les quivalents pour la sonie sont dtermins2.3.1 Considrations gnralesLa force des sons vocaux reus dpend

46、 de certains facteurs qui ne sont pas bien dfinis dans les conditionspratiques dutilisation, mais que lon doit dfinir de faon aussi prcise que possible pour obtenir des quivalentsexactement reproductibles. Il est clair, comme le montre la figure 1/P.76, que lquivalent pour la sonie dpend beaucoupdu

47、trajet bouche-oreille. On peut rendre ce trajet prcis en dfinissant un point de rfrence-bouche, pris comme point demesure ou point de rfrence pour la pression acoustique pMdes paroles mises par la personne qui parle, et un point derfrence-oreille, pris comme point de mesure ou point de rfrence pour la pression acoustique pEdes parolesreproduites par lcouteur. On peut choisir ces points de faon assez arbitraire, ce qui peut avoir d

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • ETSI ETS 300 160-1997 Satellite Earth Stations and Systems (SES) Control and Monitoring Functions at a Very Small Aperture Terminal (VSAT) (Second Edition)《卫星地面站和系统(SES) 甚小孔径终端(VSA.pdf ETSI ETS 300 160-1997 Satellite Earth Stations and Systems (SES) Control and Monitoring Functions at a Very Small Aperture Terminal (VSAT) (Second Edition)《卫星地面站和系统(SES) 甚小孔径终端(VSA.pdf
  • ETSI ETS 300 160-1997 Satellite Earth Stations and Systems (SES) Control and Monitoring Functions at a Very Small Aperture Terminal (VSAT) (Second Edition)《卫星地面站和系统(SES) 甚小孔径终端(VSA_1.pdf ETSI ETS 300 160-1997 Satellite Earth Stations and Systems (SES) Control and Monitoring Functions at a Very Small Aperture Terminal (VSAT) (Second Edition)《卫星地面站和系统(SES) 甚小孔径终端(VSA_1.pdf
  • ETSI ETS 300 161-1997 Satellite Earth Stations and Systems (SES) Centralized Control and Monitoring Functions for Very Small Aperture Terminal (VSAT) Networks (Second Edition)《卫星地面.pdf ETSI ETS 300 161-1997 Satellite Earth Stations and Systems (SES) Centralized Control and Monitoring Functions for Very Small Aperture Terminal (VSAT) Networks (Second Edition)《卫星地面.pdf
  • ETSI ETS 300 161-1997 Satellite Earth Stations and Systems (SES) Centralized Control and Monitoring Functions for Very Small Aperture Terminal (VSAT) Networks (Second Edition)《卫星地面_1.pdf ETSI ETS 300 161-1997 Satellite Earth Stations and Systems (SES) Centralized Control and Monitoring Functions for Very Small Aperture Terminal (VSAT) Networks (Second Edition)《卫星地面_1.pdf
  • ETSI ETS 300 162-1998 Electromagnetic Compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM) Radiotelephone Transmitters and Receivers for the Maritime Mobile Service Operating in VHF Band.pdf ETSI ETS 300 162-1998 Electromagnetic Compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM) Radiotelephone Transmitters and Receivers for the Maritime Mobile Service Operating in VHF Band.pdf
  • ETSI ETS 300 162-1998 Electromagnetic Compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM) Radiotelephone Transmitters and Receivers for the Maritime Mobile Service Operating in VHF Band_1.pdf ETSI ETS 300 162-1998 Electromagnetic Compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM) Radiotelephone Transmitters and Receivers for the Maritime Mobile Service Operating in VHF Band_1.pdf
  • ETSI ETS 300 164-1992 Integrated Services Digital Network (ISDN) Meet-Me Conference (MMC) Supplementary Service Service Description《综合业务数字网(ISDN) 会聚式会议电话(MMC)补充业务 业务描述》.pdf ETSI ETS 300 164-1992 Integrated Services Digital Network (ISDN) Meet-Me Conference (MMC) Supplementary Service Service Description《综合业务数字网(ISDN) 会聚式会议电话(MMC)补充业务 业务描述》.pdf
  • ETSI ETS 300 165-1993 Integrated Services Digital Network (ISDN) Meet-Me Conference (MMC) Supplementary Service Functional Capabilities and Information Flows《综合业务数字网(ISDN) 会聚式会议电话(.pdf ETSI ETS 300 165-1993 Integrated Services Digital Network (ISDN) Meet-Me Conference (MMC) Supplementary Service Functional Capabilities and Information Flows《综合业务数字网(ISDN) 会聚式会议电话(.pdf
  • ETSI ETS 300 165-1993 Integrated Services Digital Network (ISDN) Meet-Me Conference (MMC) Supplementary Service Functional Capabilities and Information Flows《综合业务数字网(ISDN) 会聚式会议电话(_1.pdf ETSI ETS 300 165-1993 Integrated Services Digital Network (ISDN) Meet-Me Conference (MMC) Supplementary Service Functional Capabilities and Information Flows《综合业务数字网(ISDN) 会聚式会议电话(_1.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1