1、,中,考,语,文,2019,知识,第五篇 邹忌讽齐王纳谏,原文呈现,第五篇 邹忌讽齐王纳谏,字词释义,句子翻译,问题探究,语段对比,原文呈现,第五篇 邹忌讽齐王纳谏,字词释义,句子翻译,问题探究,语段对比,原文呈现,第五篇 邹忌讽齐王纳谏,字词释义,句子翻译,问题探究,语段对比,原文呈现,第五篇 邹忌讽齐王纳谏,字词释义,句子翻译,问题探究,语段对比,原文呈现,第五篇 邹忌讽齐王纳谏,字词释义,句子翻译,问题探究,语段对比,原文呈现,第五篇 邹忌讽齐王纳谏,字词释义,句子翻译,问题探究,语段对比,原文呈现,第五篇 邹忌讽齐王纳谏,字词释义,句子翻译,问题探究,语段对比,原文呈现,第五篇 邹忌讽
2、齐王纳谏,字词释义,句子翻译,问题探究,语段对比,原文呈现,第五篇 邹忌讽齐王纳谏,字词释义,句子翻译,问题探究,语段对比,原文呈现,第五篇 邹忌讽齐王纳谏,字词释义,句子翻译,问题探究,语段对比,原文呈现,第五篇 邹忌讽齐王纳谏,字词释义,句子翻译,问题探究,语段对比,原文呈现,第五篇 邹忌讽齐王纳谏,字词释义,句子翻译,问题探究,语段对比,原文呈现,第五篇 邹忌讽齐王纳谏,字词释义,句子翻译,问题探究,语段对比,原文呈现,第五篇 邹忌讽齐王纳谏,字词释义,句子翻译,问题探究,语段对比,【甲】见邹忌讽齐王纳谏第二、三段。【乙】樊姬,楚国之夫人也。楚庄王罢朝而晏,问其故。庄王曰:“今旦与贤相语
3、,不知日之晏也。”樊姬曰:“贤相为谁?”王曰:“为虞丘子。”樊姬笑,王问其故。曰:“妾幸得侍王,非不欲专贵擅爱也,以为伤王之义,故所进与妾同位者数人矣。今虞丘子为相数十年,未尝进一贤。知而不进,是不忠也。不知,是不智也。安得为贤?”明日,朝,王以樊姬之言告虞丘子,虞丘子稽首曰:“如樊姬之言。”于是辞位而进孙叔敖相楚。庄王卒以霸,樊姬与有力焉。 (节选自新序杂事,有删改) 【注】 楚庄王:春秋时楚国君主,号称春秋五霸之一。晏:晚。,原文呈现,第五篇 邹忌讽齐王纳谏,字词释义,句子翻译,问题探究,语段对比,【参考译文】【乙】樊姬是楚庄王的夫人。(有一天,)楚庄王退朝很晚,樊姬就问他是什么原因。楚庄
4、王回答说:“今天早晨和贤明的宰相交谈,不知道时间那么晚了。”樊姬又问道:“那个贤明的宰相是谁?”楚庄王回答说:“是虞丘子。”樊姬笑起来,楚庄王问她为什么笑。樊姬回答说:“我有幸能够服侍您。我并非不想独占尊贵的地位和您的宠爱。(但是)认为那样做会有损您的善德,所以能够引进和我一样地位的妃嫔数人。现在虞丘子在楚国当了十几年的宰相,从来没有(向您)推荐过一个贤能的人。假如他知道楚国有贤明的人而不(向您)推荐,那就是他不忠心于国家;(假如他)不知道楚国有贤明的人,那就是他不聪明。(不忠于国家不聪明的人)怎么可以称为贤明的人呢?”第二天上朝,楚庄公把樊姬的话告诉虞丘子,虞丘子叩头说:“我实在就像樊姬所说
5、的那个样子。”于是辞了宰相的职位,推荐孙叔敖做楚国的宰相。(孙叔敖做了楚国的宰相之后)楚庄王最终成了春秋的霸主,樊姬是做出了贡献的。,原文呈现,第五篇 邹忌讽齐王纳谏,字词释义,句子翻译,问题探究,语段对比,【甲】见邹忌讽齐王纳谏第二、三段。【乙】景公被狐白之裘坐堂侧陛。晏子入见,立有间。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子曰:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。”公曰:“善。寡人闻命矣。”乃出裘发粟,与饥寒者。孔子闻之曰:“晏子能明其所欲,景公能行其所善也。” (节选自晏子春秋,有删改),原文呈现,第五篇 邹忌讽齐王纳谏,字词释义,句子翻译,问题探究,语段对比,【参考译文】【乙】景公披着用狐狸腋下的白毛制作的皮衣,坐在殿堂侧边的台阶上。晏子进去见景公,站了一会儿。景公说:“奇怪了!雨雪下了三天,可天气却不寒冷。”晏子说:“我听说古代贤明的国君,自己吃饱了,却知道有人在挨饿;自己穿暖了,却知道有人在受冻;自己安逸了,却知道有人在受劳苦。现在您不知道这些啊。”景公说:“说得好!我受教了。”(景公)于是下令拿出皮衣,发放粮食,给那些挨饿受冻的人。孔子听到这件事后说:“晏子能表明自己希望的事情,景公能够去做自己认为美好的事情。”,