English contract for foreign instructors.doc

上传人:周芸 文档编号:564196 上传时间:2018-12-12 格式:DOC 页数:4 大小:10.95KB
下载 相关 举报
English contract for foreign instructors.doc_第1页
第1页 / 共4页
English contract for foreign instructors.doc_第2页
第2页 / 共4页
English contract for foreign instructors.doc_第3页
第3页 / 共4页
English contract for foreign instructors.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、English contract for foreign instructorsParty A:_Party B:_I. Party A wishes to engage the service of party B_as_. The two Parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it. II. The period of service wi

2、ll be from the _day of _ ,_to the _day of _ . III. The duties of Party B (see attached pages)IV. Party Bs monthly salary will be Yuan RMB (About USD), the pay day is every month_ .If not a full month, the salary will be will be prorated (days times salary/30).V. Party As Obligations 1Party A shall i

3、ntroduce to Party B the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government, the Party As work system and regulations concerning administration of foreign teachers. 2. Party A shall conduct direction, supervision and evaluation of Party Bs work. 3. Party A shall Provide Party B

4、with necessary working and living conditions. 4. Party A shall provide co-workers for the first week if necessary.VI. Party Bs obligations1. Party B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government and shall not interfere in Chinas internal politics affairs.

5、 2. Party B shall observe Party As work system and regulations concerning administration of foreign teachers and shall accept Party As agreement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her work. Without Party As consent, Party B shall not render service elsewhere or hold concurrently

6、 any post unrelated to the work agreed on with Party A. 3. Party B shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality of work. 4. Party B shall respect Chinas religious policy, and shall not conduct religious activities incompatible with the status of a teacher. 5. Party B shall r

7、espect the Chinese peoples moral standards and customs.V. Revision, Cancellation and Termination of the Contract 1. Both Parties should abide by the contract and should refrain from revising, canceling, or terminating the contract without mutual consent. 2. The contract can be revised, cancelled, or

8、 terminated with mutual consent. Before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed. 3. Party A has the right to cancel the contract with written notice to Party B under the following conditions. (1) Party B does not fulfill the contract or does not fulfill the c

9、ontract obligations according to the terms stipulated, and has failed to amend after Party A has pointed it out. (2) According to the doctors diagnosis, Party B cannot resume normal work after 30 days sick leave. 4. Party B has the right to cancel the contract with a written notice to party A under

10、the following conditions: (1) Party A has not provided Party B with necessary working and living conditions as stipulated in the contract. (2) Party A has not paid Party B as scheduled. VIII. Breach Penalty When either of the two parties fails to fulfil the contract or fails to fulfill the contract

11、obligations according to the terms stipulated, that is, breaks the contract; it must pay a breach penalty of US $500 (or the equivalent in RMB). If Party B asks to cancel the contract due to events beyond control, it should produce certification by the department concerned, obtain Party As consent,

12、and pay its own return expenses; If Party B cancels the contract without valid reason, it should pay its own return expenses and pay breach penalty to Party A. If Party A asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent of Party B, it should pay Party Bs return expenses; if

13、 Party A cancels the contract without valid reason, it should pay Party Bs return expenses and pay a breach penalty to Party B. IX. The appendix of this contract is an inseparable part of the contract and has equal effect. X. This contract takes effect on the date signed by both parties and will aut

14、omatically expire when the contract ends. If either of the two parties asks for a new contract, it should forward its request to another party 30 days prior to the expiration of the contract, and sign the new contract with mutual consent. Party B shall bear all expenses incurred when staying on afte

15、r the contract expires. XI. Arbitration The two parties shall consult with each other and mediate any disputes, which may arise about the contract. If all attempts fail, the two parties can appeal to the organization of arbitration for foreign experts affairs in the State Bureau of Foreign Experts a

16、nd ask for a final arbitration. This contract is signed at , in duplicate, this day of , 200 , in the Chinese and English languages, both texts being equally authentic. Party A:_ Party B:_ (signature) (signature) Attached Contract:_Name of Employee: _ I hereby accept the Terms and conditions of empl

17、oyment as set out hereunder.Name of Employer: _Position: Full-time teacher of English as a Second Language (TESL) at Commencement Date: this day of _Termination Date: this day of _Duties:1. Prepare lessons well prior to teaching2. Conduct English lessons3. Assess students work4. Take an active part

18、in students extra-curriculum activities of Party AWorking Hours: Work according to the time - table of Party A from Monday to Friday each week (except for holidays). Sometimes Party B may need to work on special occasions, say the anniversary of the founding of Party A or any special promotional wor

19、k and the employee is to be given day(s) off later or to be paid.Workload:Generally 16 to 20 face-to-face teaching periods (45 minutes for each period) should be delivered to the students every week. And usually there might be 5 periods of English corner activities outside the classroom to be delive

20、red to the students.Salary:The basic month salary is stipulated in the general contract and paid on the day agreed on the contract.The summer vacation (August 1st to September 1st) salary and winter vacation (20 days) salary:The summer vacation salary equals to a normal month salary while winter vac

21、ation salary 2/3 of one-month salary.Free facilities and other things:1. Accommodation- a flat with one bedroom, living room, kitchen and bathroom (With air-condition, TV, Video, Telephone, Bed, Sofa.etc.).2. Electricity, hot water and gas.3. Meals in the school, if not will get 300-Yuan food allowa

22、nce each month.4. A bike (but should be maintained by party B, When the contract finished should return to Party A)Air Fares:Return air-ticket will be reimbursed with satisfactory completion of one-year full-time service for party A. The return air tickets should be under 1000USD.Travel Bonus:Part B

23、 will be paid 2200 Yuan travel bonus by Party A when one year contract finished.Visas:Party A will process and pay for the work visa for the employee, but Party B should pay his/her own tourist visa to enter China. Holidays:There are seven continuous days in May. And seven continuous days in Oct and

24、 30 days in Summer and 20 days in winter and Xmas 3 days new year 2days. If some important activities of Party A happen to be on holidays.The employee will attend as well and Party A shall make up the holiday(s) or pay for him/her the employee is not allowed to ask for leave of tour except in holida

25、ys.Sick leave and other leave:If the employee has been sick and obtained the permission from the hospital that he/she could ask for sick leave, the employee can receive RMB 30 Yuan for the sick leave allowance each day and no other salary during the period of his/her sick leave. If the employee has

26、been sick for a continuous 30 days, party A could terminate the contract according to the regulation of the contract issued by China State Bureau of Foreign Experts.If the employee has to ask for personal leave during work time, he/she must obtain the permission form the school and the days of perso

27、nal leave should not surpass 20 days, otherwise the school has the right to terminate the contract; if the employee neglects the work without any reason or asking leave from the school, Party A shall has the right to fine the employee his/her double of his salary during those neglecting days; if the

28、 employee has been neglecting the work for a continuous seven days, Party A shall has the right to fire the employee.Health and Medical Care:The employee must conduct a medical examination at his/her own expense to certify that he/she does not suffer from hepatitis or any other infectious disease be

29、fore he/she leaves for China. The employee can receive free medical care at the schools clinic and pay the fee of the medical care outside the school.Computer and Telephone:Party A provides the employee with the facility of computer and telephone, but the employee should pay for the Internet-fee (if

30、 applicable) and he/her will pay the phone call.The employee shall deposit 500 RMB both for internet fee and telephone fee before he/she leaves Party A (the contract expires), as the phone bill always comes at the end of the following month.Copyright:Both the employee and the employer own one copy o

31、f the contractConfidentiality:The employee shall not disclose his/her salary and the information of the contract to a third Party without the consent of the employer.This attached contract is an integral part of the contract issued by China State Bureau of Foreign Experts.Employee:_ Employer:_Signature Date:_ Signature Date:_

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • BS EN 546-1-2006 Aluminium and aluminium alloys - Foil - Part 1 Technical conditions for inspection and delivery《铝和铝合金 箔 第1部分 检验和交付用技术条件》.pdf BS EN 546-1-2006 Aluminium and aluminium alloys - Foil - Part 1 Technical conditions for inspection and delivery《铝和铝合金 箔 第1部分 检验和交付用技术条件》.pdf
  • BS EN 546-2-2006 Aluminium and aluminium alloys - Part 2 Foil - Mechanical properties《铝和铝合金 第2部分 箔 机械性能》.pdf BS EN 546-2-2006 Aluminium and aluminium alloys - Part 2 Foil - Mechanical properties《铝和铝合金 第2部分 箔 机械性能》.pdf
  • BS EN 546-3-2006 Aluminium and aluminium alloys - Foil - Part 3 Tolerances on dimensions《铝和铝合金 箔 第3部分 尺寸公差》.pdf BS EN 546-3-2006 Aluminium and aluminium alloys - Foil - Part 3 Tolerances on dimensions《铝和铝合金 箔 第3部分 尺寸公差》.pdf
  • BS EN 546-4-2006 Aluminium and aluminium alloys - Foil - Part 4 Special property requirements《铝和铝合金 箔 第4部分 特殊性能要求》.pdf BS EN 546-4-2006 Aluminium and aluminium alloys - Foil - Part 4 Special property requirements《铝和铝合金 箔 第4部分 特殊性能要求》.pdf
  • BS EN 549-1995 Specification for rubber materials for seals and diaphragms for gas appliances and gas equipment《燃气器具和设备密封件和隔膜用橡胶材料规范》.pdf BS EN 549-1995 Specification for rubber materials for seals and diaphragms for gas appliances and gas equipment《燃气器具和设备密封件和隔膜用橡胶材料规范》.pdf
  • BS EN 550-1994 Sterilization of medical devices - Validation and routine control of ethylene oxide sterilization《医疗装置的杀菌 用环氧乙烷杀菌的验证和常规控制》.pdf BS EN 550-1994 Sterilization of medical devices - Validation and routine control of ethylene oxide sterilization《医疗装置的杀菌 用环氧乙烷杀菌的验证和常规控制》.pdf
  • BS EN 556-1-2001 Sterilization of medical devices - Requirements for medical devices to be designated  STERILE  - Requirements for terminally sterilized medical devices《医疗设备的杀菌 拟定为.pdf BS EN 556-1-2001 Sterilization of medical devices - Requirements for medical devices to be designated STERILE - Requirements for terminally sterilized medical devices《医疗设备的杀菌 拟定为.pdf
  • BS EN 556-2-2015 Sterilization of medical devices Requirements for medical devices to be designated  STERILE  Requirements for aseptically processed medical devices《弹性地板覆盖物 带花纹和不带花.pdf BS EN 556-2-2015 Sterilization of medical devices Requirements for medical devices to be designated STERILE Requirements for aseptically processed medical devices《弹性地板覆盖物 带花纹和不带花.pdf
  • BS EN 558-2017 Industrial valves Face-to-face and centre-to-face dimensions of metal valves for use in flanged pipe systems PN and Class designated valves《工业用阀 法兰管系统使用金属阀的面对面和中心对面的.pdf BS EN 558-2017 Industrial valves Face-to-face and centre-to-face dimensions of metal valves for use in flanged pipe systems PN and Class designated valves《工业用阀 法兰管系统使用金属阀的面对面和中心对面的.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 办公文档 > 公文模板

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1