1、September 2006DEUTSCHE NORM Normenausschuss Werkzeuge und Spannzeuge (FWS) im DINPreisgruppe 13DIN Deutsches Institut fr Normung e.V. Jede Art der Vervielfltigung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung des DIN Deutsches Institut fr Normung e.V., Berlin, gestattet.ICS 01.040.25; 25.140.30!,k6“972192
2、7www.din.deDDIN ISO 5742Greif- und Schneidzangen Benennungen (ISO 5742:2004)Pliers and nippers Nomenclature (ISO 5742:2004)Pinces et tenailles Nomenclature (ISO 5742:2004)Alleinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 BerlinErsatz frDIN ISO 5742:1995-06www.beuth.deGesamtumfang 22 SeitenDIN
3、ISO 5742:2006-09 2 Inhalt Seite Nationales Vorwort 4 0 Anwendungsbereich 5 1 Schneidzangen Cutting nippers Pinces coupantes Tronchesi Alicates de corte . 6 2 Greifzangen Gripping pliers Pinces de serrage Pinze per presa Alicates de sujecin . 7 3 Kombinierte Greif- und Schneidzangen Combined gripping
4、 and cutting pliers Pinces coupantes et de serrage Pinze universale con taglienti e per presa Alicates universales de corte y de cierre .9 4 Begriffe an der Zange Component parts Parties composantes Parti componenti Componentes 10 5 Griffe Handles Branches Manichi Mangos 11 6 Gelenke fr schlieende Z
5、angen Joints for closing pliers Charnires (articulations) pour pinces fermer Cerniere per pinze a chiudere Uniones para alecates a cerrar 12 7 Gelenke fr ffnende Zangen Joints for opening pliers Charnires pour pinces ouvrir Cerniere per pinze a aprire Uniones para alecates a abrir 13 8 Bezeichnungen
6、 am Kopf Features of head Formes de la tte Forme del capo Formas de cabeza. 14 9 Schneiden Cutters Coupes Taglienti Cortes. 15 DIN ISO 5742:2006-09 3 Seite 10 Schneidenformen Cutting edges Types de taillants Tipi di taglienti Tipos de corte 16 11 Kopfformen Shape of nose Formes de becs Forme dei bec
7、chi Formas de boca .18 12 Greifflchen Gripping surfaces Surfaces de prise Superficie de presa Superficies de sujecin 20 Literaturhinweise22 DIN ISO 5742:2006-09 4 Nationales Vorwort Die Internationale Norm ISO 5742:2004 wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 29 Werkzeuge“, Subkomitee 10 Schraubwerkzeu
8、ge; Greif- und Schneidzangen“, unter Beteiligung deutscher Fachleute des Normenausschusses NA 121 Werkzeuge und Spannzeuge“ (FWS) des Arbeitsausschusses NA 121-09-01 AA Zangen“ erarbeitet. Um die Anwendung der Norm zu erleichtern, wurden die deutschen, italienischen und spanischen Benennungen direkt
9、 den Bildbeispielen zugeordnet. Dadurch entfllt der im ISO-Original enthaltene Anhang A (informativ) quivalente Benennung in anderen Sprachen“. Reihenfolge der Benennungen: Deutsch Englisch Franzsisch Italienisch Spanisch nderungen Gegenber DIN ISO 5742:1995-06 wurden folgende nderungen vorgenommen:
10、 a) Inhalt aktualisiert; b) Norm redaktionell berarbeitet. Frhere Ausgaben DIN ISO 5742: 1995-06 DIN 5233: 1965-07 DIN ISO 5742:2006-09 5 Greif- und Schneidzangen Benennungen 0 Anwendungsbereich Diese Internationale Norm enthlt die Benennungen der Greif- und Schneidzangen in Englisch und Franzsisch.
11、 ANMERKUNG 1 Die Bilder in dieser Internationalen Norm sind nur Beispiele und sollen nicht die Gestaltungs-mglichkeiten der Hersteller einschrnken. ANMERKUNG 2 Zustzlich zu den Begriffen in den offiziellen ISO-Sprachen (Englisch und Franzsisch) enthlt diese Internationale Norm die entsprechenden Beg
12、riffe in Deutsch, Italienisch und Spanisch; diese wurden auf Verantwortung der Mitgliedslnder Deutschland (DIN), Italien (UNI) und Spanien (AENOR) aufgenommen und verffentlicht. Als ISO-Begriffe gelten jedoch nur die in den offiziellen Sprachen enthaltenen Begriffe. DIN ISO 5742:2006-09 6 1 Schneidz
13、angen Cutting nippers Pinces coupantes Tronchesi Alicates de corte Nr Benennung Norm Bildbeispiel Seitenschneider Diagonal cutting nippers Pince coupante diagonale Tronchese a taglienti diagonali 101 Alicate corte diagonal ISO 5749Vornschneider End cutting nippers Pince coupante en bout Tronchese a
14、taglienti frontali 102 Alicate corte frontal ISO 5748Hebel-Vornschneider mit Kniehebel Toggle lever assisted end cutting nippers Pince coupante en bout articulation dmultiplie Tronchese a doppia leva e taglienti frontali (tipo pesante) 103 Alicate articulado de corte frontal de accin multiplicadora
15、ISO 5748Hebel-Vornschneider Lever assisted end cutting nippers Pince articule coupante en bout Tronchese a doppia leva e taglienti frontali (tipo leggero) 104 Alicate articulado de corte frontal ISO 5747Hebel-Seitenschneider mit Kniehebel Toggle lever assisted side cutting nippers Pince coupante de
16、ct articulation dmultiplie Tronchese a doppia leva con taglienti diagonali (tipo pesante) 105 Alicate articulado de corte lateral de accin multiplicadora ISO 5749Hebel-Seitenschneider Lever assisted diagonal cutting nippers Pince articule coupante diagonale Tronchese a doppia leva con taglienti diag
17、onali (tipo leggero) 106 Alicate articulado de corte diagonal ISO 5747DIN ISO 5742:2006-09 7 2 Greifzangen Gripping pliers Pinces de serrage Pinze per presa Alicates de sujecin Nr Benennung Norm Bildbeispiel Flachzange Flat nose pliers Pince plate Pinza a becchi piatti 201 Alicate de boca plana ISO
18、5745Flachrundzange Snipe nose pliers Pince demi-ronde Pinza a becchi mezzotondi 202 Alicate de boca semiredonda ISO 5745Rundzange Round nose pliers Pince ronde Pinza a becchi tondi 203 Alicate de boca redonda ISO 5745Zangen fr Sicherungsringe fr Wellen External circlip pliers Pince pour circlips (ex
19、trieurs) Pinza per anelli elastici di sicurezza per alberi 204 Alicate de puntas para anillos exteriores Zangen fr Sicherungsringe fr Bohrungen Internal circlip pliers Pince pour circlips (intrieurs) Pinza per anelli elastici di sicurezza per fori 205 Alicate de puntas para anillos interiores Kombin
20、ationszange mit Gleitgelenk Slip joint pliers Pince rglable deux positions Pinza regolabile a due posizioni 206 Alicate de abertura doble ISO 9343Wasserpumpenzange mit aufgelegtem Gelenk Multiple slip joint pliers with a lay on joint Pince multiprise simple crmaillre Pinza regolabile a pi posizioni
21、(con cerniera sovrapposta e fori di posizione) 207A Tenaza de abertura mltiple de ojal ISO 8976DIN ISO 5742:2006-09 8 Nr Benennung Norm Bildbeispiel Wasserpumpenzange mit Rillengelenk Multiple slip joint pliers with a tongue and groove Pince multiprise (articulation crans) Pinza regolabile a pi posi
22、zioni (con cerniera sovrapposta e cremagliera) 207B Tenaza de abertura mltiple de canales o cremallera ISO 8976Wasserpumpenzange mit durchgestecktem Gelenk Multiple slip joint pliers with a box joint Pince multiprise entrepasse double crmaillre Pinza regolabile a pi posizioni (con cerniera chiusa e
23、fori di posizione) 207C Tenaza de abertura mltiple de unin empotrada ISO 8976Wasserpumpenzange mit anderem Gelenk Multiple slip joint pliers with any other type of joint Pince multiprise avec dautres types de charnire Pinza regolabile a pi posizioni (con altri tipi di cerniera) 207D Tenaza de abertu
24、ra mltiple con otro tipo de unin ISO 8976Gasrohrzange Gaspipe pliers Pince gaz Pinza per tubi 208 Alicate para gasista Telegrafenzange Fencing pliers Pince pour fil clture Pinza per reticolati 209 Alicate para vallar Farmerzange Fencing tool Outil grillage Tenaglia per reticolati 210 Herramienta par
25、a vallar DIN ISO 5742:2006-09 9 3 Kombinierte Greif- und Schneidzangen Combined gripping and cutting pliers Pinces coupantes et de serrage Pinze universale con taglienti e per presa Alicates universales de corte y de cierre Nr Benennung Norm Bildbeispiel Flachrundzange mit Schneide Snipe nose pliers
26、 with side cutter (Needle nose pliers with side cutter) Pince demi-ronde coupe de ct Pinza a becchi mezzotondi con taglienti laterali 301 Alicate de boca semiredonda con corte ISO 5745Parallelgelenk-Flachzange mit Seitenschneider Lever assisted parallel action flat nose pliers with side cutter Pince
27、 coupante articule Tronchese a doppia leva 302 Alicate articulado de corte y accin paralela Kombinationszange Engineers pliers Pince universelle Pinza universale 303 Alicate universal ISO 5746Kabelzange Linemans pliers Pince “Linemans“ Pinza “Linemans“ 304 Alicate de celador ISO 5746Kneifzange Carpe
28、nters pincers Tenaille demi-fine ou de menuisier Teneglia per falegnami 305 Tenaza para carpintero ISO 9243Rabitzzange (Monierzange) Construction workers pincers Tenaille coupante de maon dite “russe“ Tenaglia per cementisti 306 Tenaza para encofrador ISO 9242DIN ISO 5742:2006-09 10 4 Begriffe an de
29、r Zange Component parts Parties composantes Parti componenti Componentes Nr Benennung Nr Benennung Nr Benennung Backen Gesamtlnge Kopf Jaws Length Head Becs Longueur Tte Becchi Lunghezza totale Testa 401 Mandibulas 404 Longitud total 406 Cabeza Gelenk Griffweite Niet Joint Width Joint rivet Charnire
30、 (articulation) Largeur des branches Axe Cerniera Larghezza dei manici Perno 402 Articulatin 405 Abertura de mangos 407 Remache Griffe Handle Branches Manici 403 Mangos DIN ISO 5742:2006-09 11 5 Griffe Handles Branches Manichi Mangos Nr Benennung Bildbeispiel Gerader Griff Straight handle Branche dr
31、oite Manico diritto 501 Rectos Gewlbter Griff Bowed handle Branche courbe Manico piegato 502 Curvados Geschweifter Griff Flared handle Branche courbe en S Manico piegato a doppio raggio 503 Acampanados DIN ISO 5742:2006-09 12 6 Gelenke fr schlieende Zangen Joints for closing pliers Charnires (articu
32、lations) pour pinces fermer Cerniere per pinze a chiudere Uniones para alecates a cerrar Nr Benennung Bildbeispiel Aufgelegtes Gelenk Lay on joint Charnire superpose Cerniera sovrapposta 601 Unin superpuesta Eingelegtes Gelenk Single joint Charnire encastre Cerniera semplice 602 Unin encajada Durchg
33、estecktes Gelenk Box joint Charnire entrepasse Cerniera chiusa 603 Unin empotrada Gleitgelenk Slip joint Articulation boutonnire ou glissirie Cerniera regolabile 604 Unin deslizante Parallelgelenk Parallel action joint Articulation parallle Cerniera parallela 605 Articulacin paralela DIN ISO 5742:20
34、06-09 13 Nr Benennung Bildbeispiel Gelenk mit Kniehebel Toggle joint Articulation dmultiplie Cerniera articolata a doppia leva 606 Articulacin multiplicadora 7 Gelenke fr ffnende Zangen Joints for opening pliers Charnires pour pinces ouvrir Cerniere per pinze a aprire Uniones para alecates a abrir N
35、r Benennung Bildbeispiel Eingelegtes Gelenk mit Umkehrfunktion Single joint with reverse action Charnires avec fonctionnement rversible Cerniera semplice aperta 701 Movimento inverso en unin encajada DIN ISO 5742:2006-09 14 8 Bezeichnungen am Kopf Features of head Formes de la tte Forme del capo For
36、mas de cabeza Nr Benennung Nr Benennung Spitze Spitzenbreite Point Width of point Bout de becs Largeur des becs Punta Larghezza punt801 Punta 806 Anchura de puntas Rcken Kopfbreite Flank Width of head Ct Largeur de la tte Fianco Larghezza test802 Lomo 807 Anchura de cabezas Greifflche SpitzendickeGr
37、ipping surface Thickness of point Stries paisseur des becsSuperficie di presa Spessore punta 803 Boca 808 Espesor de puntas Aussparung Backendicke Pipe grip Thickness of jaw Serre-tube paisseur de la tte Serratubo Spessore testa 804 Mordaza de tubo 809 Espesor de cabezas Zusatzschneide Drahtschneide
38、r im GelenkSide cutter Joint cutter Coupant de ct (taillant) Coupe-fil Tagliente laterale Troncafilo 805 Corte 810 Corte en la circular DIN ISO 5742:2006-09 15 9 Schneiden Cutters Coupes Taglienti Cortes Nr Benennung Bildbeispiel Vornschneide End cutter Coupe en bout Tagliente frontale 901 Corte fro
39、ntal Schrgschneide Angled cutter Coupe de ct Tagliente obliquo 902 Corte oblicuo Seitenschneide Diagonal cutter Coupe diagonale Tagliente diagonale 903 Corte diagonal Mittenschneide Middle cutter Coupe centrale Tagliente centrale 904 Corte central DIN ISO 5742:2006-09 16 10 Schneidenformen Cutting e
40、dges Types de taillants Tipi di taglienti Tipos de corte Nr Benennung Bildbeispiel Schneiden mit Auenfase Cutting edge with external bevel Taillant coupe axiale Lama con smusso interno ed esterno 1001 Corte biselado Schneiden ohne Auenfase Cutting edge without external bevel (Flush cutting edge) Tai
41、llant coupe ras Lama senza smusso esterno 1002 Corte rasante Amboss-Schnitt Knife edge and anvil Coupant en couteau Lama a coltello 1003 Corte a tope Scher-Schnitt Shear edge Coupant en cisaille Lama a cesoia 1004 Corte a cizalla DIN ISO 5742:2006-09 17 Nr Benennung Bildbeispiel Nr Benennung Schneid
42、endicke Schneidenwinkel auen Width of edge External edge angle Largeur du taillant Angle extrieur du tail-lant Larghezza della parte attiva Angolo esterno della parte attiva 1005 Plano de corte e 1008Angulo exterior de cor-te 1Breite der Auenfase Schneidenwinkel innen External bevel Internal edge an
43、gle Hauteur du taillant Angle intrieur du taillant Altezza della parte attiva Angolo interno della parte attiva 1006 Chafln de corte f 1009Angulo interior de corte 2Schneidenwinkel SchneidenradiusEdge angle Radius of edge Angle total du taillant Rayon du taillant Angolo totale della par-te attiva Ra
44、ggio della parte atti-va 1007 Angulo de corte 1010Radio de corte r DIN ISO 5742:2006-09 18 11 Kopfformen Shape of nose Formes de becs Forme dei becchi Formas de boca Nr Benennung Bildbeispiel Gerade Straight Becs droits Becchi diritti 1101 Recta Hohl Concave Becs concaves Becchi concavi 1102 Cncava
45、Gewlbt Convex Becs convexes Becchi convessi 1103 Convexa Gewinkelt Bent Nez coud Becchi piegati 1104 Curva, lateral o frontal aTyp A bTyp B DIN ISO 5742:2006-09 19 Nr Benennung Bildbeispiel Querschnitt flach Flat section (end view) Section plate (vue en bout) Sezione piatta 1105 Plana (visto de punt
46、a) Querschnitt flachrund Half round section (end view) Section demi-ronde (vue en bout) Sezione mezzotondo 1106 Semiredonda (visto de punta) Querschnitt rund Round section (end view) Section ronde (vue en bout) Sezione tonda 1107 Redonda (visto de punta) Querschnitt flach und rund Flat and round sec
47、tion (end view) Section plate en ronde (vue en vout) Sezione piatta e tonda 1108 Plana y redonda (visto de punta) DIN ISO 5742:2006-09 20 12 Greifflchen Gripping surfaces Surfaces de prise Superficie de presa Superficies de sujecin Nr Benennung Bildbeispiel Glatt Plain Lisse Liscia 1201 Lisa Gezahnt
48、 Serrated Strie Zigrinata 1202 Estriada Gezahnt mit ovaler Aussparung Serrated with pipe grip Strie avec serre-tube Zigrinata con serratubo 1203 Estrada con mordaza de tubo Querrille Transverse groove Rainure transversale Scanalatura transversale 1204 Ranura transversal Lngsrille Longitudinal groove
49、 Rainure longitudinale Scanalatura longitudinale 1205 Ranura longitudinal Rechteckig Rectangular Rectangulaire Rettangolare 1206 Rectangular Trapezfrmig Trapezoidal Trapezodale ou effile Trapezoidale 1207 Trapezoidal DIN ISO 5742:2006-09 21 Nr Benennung Bildbeispiel Entenschnabelfrmig Duckbill Bec de canard Becco danitra 1208 Boca de pato Spitz Pointed Pointue Appuntita 1209 Puntiaguda Geradegezahn