1、Number/Nummer: B 040 1418GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: PPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 2& Automation First Issue (English): 30-OC-2014Erstausgabe (Deutsch): 30-OC-2014M. Wittig Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachb
2、earbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010Material Name: Material-Bezeichnung:Argon mixed gas Argon-MischgasApplication: Verwendung:As inert gas for welding operations Als Schutzgas fr SchweioperationenGeneral Description: Allgemeine Beschreibung:I
3、nert odorless noble gas mixture Reaktionstrges geruchloses EdelgasgemischRequirements Anforderungen1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der AnlieferungGases must have the following purities Die Gase mssen nachstehende Reinheitsgrade habenGaseous B 041 1418B 042 1418B 043 1418 Gasfrmig B 04
4、1 1418B 042 1418B 043 1418Argonvol.-% 97.5 82ArgonVol.-% 97,5 82Carbon dioxidevol.-% 2.5 18KohlendioxidVol.-% 2,5 18Gaseous B 044 1418 Gasfrmig B 044 1418Argonvol.-% 93ArgonVol.-% 93Carbon dioxidevol.-% 5KohlendioxidVol.-% 5Oxygenvol.-% 2SauerstoffVol.-% 22 Processing Requirements 2 Anforderungen be
5、i der VerwendungNone Keine3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der VerwendungNone KeineDelivery: Anlieferung:Mat.-N Batch ContentB 041 1418 Bottle 50 lB 042 1418 Set of bottles 12 bottles with 50 l eachB 043 1418 Bottle 50 lB 044 1418 Bottle 2.42 mThe Opel-Material-N:the GPDS N: 9274,the
6、MGO N: 9253 . . . (delivery form)have to be labeled clearly visible on all batches.Mat.-Nr. Gebinde InhaltB 041 1418 Flasche 50 lB 042 1418 Flaschenbndel 12 Flaschen 50 lB 043 1418 Flasche 50 lB 044 1418 Flasche 2,42 mDie Opel-Material-Nr.:die GPDS Nr.: 9274,die MGO Nr.: 9253 . . . (Lieferform)sind
7、auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen.Number/Nummer: B 040 1418GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: PPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 2& Automation First Issue (English): 30-OC-2014Erstausgabe (Deutsch): 30-OC-2014M. Wittig Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlt
8、eration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the rele
9、vant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweil
10、igen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed res
11、ults of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Materi
12、al-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for
13、 each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garan
14、tie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe
15、durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand Engineering Material Specifications (GMW 3059and GME 00100), if need be Accident-PreventionRegulations/UVV and Hazardous Material SafetyInstructions.Siehe E
16、U-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungenfr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.