1、Test ProcedureLaboratory GME L-8C-8Muffler - Sound Level Measure-ment of Housing Surface RadiationNoisesSchalldmpfer - Schallpegelmes-sung der Gehuseoberflchenab-strahlungsgeruscheNote: This specification may be applied only forcurrent projects incl. Global Epsilon (37#). Itis Superceded for all fut
2、ure projects and replacedby GMW14161.Hinweis: Diese Spezifikation darf nurnoch fr laufende Projekte einschlielichGlobal Epsilon (37#) angewendet werdenund ist fr alle zuknftigen Projekte ungltig undersetzt durch GMW14161.1 Scope 1 Zweck1.1 Purpose. The purpose of this Test Procedure isthe determinat
3、ion of noise radiated by the housingsurface.1.1 Zweck. Diese Test Procedure dient der Bestim-mung der Gehuseoberflchenabstrahlungsge-rusche.1.2 Foreword. None. 1.2 Vorwort. Kein.1.3 Applicability. For component development. 1.3 Anwendbarkeit. Zur Komponentenentwicklung.Note: Nothing in the specifica
4、tion, however, super-sedes applicable laws and regulations unless a spe-cific exemption has been obtained.Hinweis: Falls keine Ausnahmen vereinbart wurden,darf die Vorschrift keine anzuwendenden Gesetzeund Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the Germanand theEnglish
5、 language,the German languageshalltake precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem deutschen und dem englischen Text ist derdeutsche Text ausschlaggebend.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards are appli-cable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht
6、anders angegeben, ist jeweilsdie neueste Fassung der angegebenenReferenz gl-tig.2.1 External Standards/Specifications. 2.1 Externe Normen/Vorschriften.None. Keine.2.2 GM Group Standards/Specifications. None. 2.2 GM Gruppe Normen/Vorschriften. Keine.2.3 Additional References. SSTS according to therel
7、evant project.2.3 Zustzliche Referenzen. SSTS entsprechenddem jeweiligen Projekt. Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPublication Department: GME Specification CenterMay 2007 - Issue No. 2 Page 1 of 6PRD045 - VPRE ST 1 10/03GME L-8C-8 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS3 Resourc
8、es 3 Gerte und Einrichtungen3.1 Facilities. Noise test stand (vehicle or enginetest stand).3.1 Einrichtung. Geruschprfstand (Fahrzeug-oder Motorenprfstand).3.2 Equipment. Measuring device for noise andvibration measurement.3.2 Ausrstung. Messeinrichtung zur Gerusch-und Schwingungsmessung.3.3 Test Ve
9、hicle / Test Piece. 3.3 Versuchsfahrzeug / Probekrper.- Serial vehicle or defined development stage of testvehicle, specified by the PE vehicle number.- Serienfahrzeug oder definierte Entwicklungsstufedes Versuchsfahrzeuges, spezifiziert mit PE-Fahr-zeugnummer.- For front-wheel drived: grooved summe
10、r tires. - bei Frontantrieb: profilierte Sommerreifen.- For rear-wheel drive: plain tread tires on the rearaxle or shielding of tire rolling noise.- bei Heckantrieb: profillose Reifen auf der Hinter-achse oder Abschottung der Reifenrollgerusche.- Installed test muffler system. - eingebaute Versuchss
11、challdmpferanlage.- For measurements on the engine test stand, pro-ductionengineordefined developmentstage ofthetest engine, specified by the engine number.- Bei Messungen auf dem Motorprfstand, Serien-motor oder definierte Entwicklungsstufe des Ver-suchsmotors, spezifiziert mit der Motornummer.4 Pr
12、ocedure 4 Durchfhrung4.1 Preparation. The test set-up shall be performedin accordance with the test components to be used.4.1 Vorbereitung. Der Versuchsaufbau ist entspre-chend der zu verwendenden Versuchsteile durchzu-fhren.4.2 Conditions. 4.2 Bedingungen.4.2.1 Environmental Conditions. None. 4.2.1
13、 Umgebungsbedingungen. Keine.4.2.2 Microphone Position. 50 mm distance fromhousing surface for muffler, 100 mm distance forcatalysts measured at the vehicle loaded with thedriver. The exact measuring position on the housingdepends upon the muffler design and is determinedand documented accordingly.
14、A central position shallbe selected as standard.4.2.2 Mikrofonposition. 50 mm Abstand senkrechtzur Gehuseoberflche fr Schalldmpfer, 100 mmAbstand fr Katalysatoren, gemessen am Fahrzeug,das mit dem Fahrer belastet ist. Die genaue Mess-position am Gehuse richtet sich nach dem Schall-dmpferdesign und w
15、ird entsprechend festgelgt unddokumentiert. Als Standard ist eine mittige Positionzu whlen.4.2.3 The muffler outlet noise shall be deflectedeither to the extractor or to an absolute muffler.4.2.3 Das Schalldmpfermndungsgerusch muss,entweder in die Absaugung oder in einen absolutenSchalldmpfer abgele
16、itet werden.4.2.4 Where necessary, the measuring point shallbe shielded acoustically from the engine noise, i.e.where the surface radiation noise limit values areexceeded (see appropriate SSTS).4.2.4 Bei Bedarf ist die Messstelle akustisch vomvom Motorengerusch abzuschirmen, d.h. bei ber-schreiten d
17、er OberflchenabstrahlungsgeruscheGrenzwerte (siehe entsprechende SSTS). Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 2 of 6 Issue No. 2 - May 2007PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME L-8C-84.2.5 The measurements are performed without awind shield on the mi
18、crophone.4.2.5 Die Messungen werden ohne Windschutz amMikrofon durchgefhrt.4.2.6 The measurements shall be performed with thevehicle at operating temperature (vehicle instrumentdisplay).4.2.6 Die Messungen erfolgen bei Fahrzeug-Betrieb-stemperatur (Fahrzeugbordinstrumentenanzeige).4.2.7 Measurements
19、 with lifting platform lowered15 cm.4.2.7 Messungen bei 15 cm abgesenkter Hebebh-nenposition.4.2.8 Test Stand Load Settings. 4.2.8 Prfstandslasteinstellung.- Vehicle test stand: Road resistance curve for thecarline to be measured.- Fahrzeugprfstand: Fahrwiderstandskennlinie derzu messenden Carline.-
20、 Engine test stand: Full load curve for the engine tobe measured.- Motorprfstand: Volllastkennlinie des zu messen-den Motors.4.2.9 Test Conditions. Deviations from the require-ments of this Test Procedure shall have been agreedupon. Such requirements shall be specified on com-ponent drawings, test c
21、ertificates, reports etc.4.2.9 Prfbedingungen. Abweichungen vonden Bedingungen dieser Test Procedure mssenvereinbart werden. Diese Bedingungen sind aufTeilezeichnungen vorgeschrieben bzw. mssen aufPrfzeugnissen, Berichten und dergl. angegebenwerden.4.3 Instructions. The noise level measurement(overa
22、ll level, selected orders) shall be performedat full load traction and coast down in 3rd gear,2nd driving position for automatic transmissions ata speed range of n = (1000.6000) min-1 or otherselected range.4.3 Prfanleitung. Die Schallpegelmessung(Summenpegel, ausgewhlte Ordnungen) erfolgtbei Vollas
23、t-Zug und Schub im 3. Gang, 2.Fahrstufe bei AT-Getrieben im Drehzahlbereichn = (1000.6000) min-1 bzw. anderem gewhltenBereich.The noise level limit values shall be taken from therelevant SSTS (intended development target). SeeAppendix A for example.Die Grenzwerte fr Schallpegel sind der ent-sprechen
24、den SSTS zu entnehmen (angestrebtesEntwicklungsziel). Beispiel siehe Anhang A.5 Data 5 Ergebnisse5.1 Calculations. None. 5.1 Berechnungen. Keine.5.2 Interpretation of Results. The determinedresults shall lie within the valid curve path of therelevant SSTS (see Appendix A for example).5.2 Bewertung d
25、er Ergebnisse. Die ermitteltenErgebnisse mssen innerhalb der gltigen Grenzkur-venverlufe der entsprechenden SSTS liegen (Bsp.siehe Anhang A).5.3 Test Documentation. The results of the testshall be compiled in a test report with reference tothis Test Procedure.5.3 Darstellung. Die Ergebnisse der Prfu
26、ng sind ineinem Prfbericht unter Hinweis auf diese Test Pro-cedure zusammenzustellen. Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedMay 2007 - Issue No. 2 Page 3 of 6PRD045 - VPRE ST U 10/03GME L-8C-8 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS6 Safety 6 SicherheitshinweisThis method may involve
27、hazardous materials, oper-ations and equipment. Thismethod does not proposeto address all the nsafety problems associated withits use. Itis the responsibility of user of this method toestablish appropriate safety and health practices anddetermine the applicability of regulatory limitationsprior to u
28、se.Diese Test Procedure enthlt mglicherweise gefhr-liche Materialien, Operationen oder Ausrstung.Diese Test Procedure ist nicht dazu bestimmt, aufSicherheitsprobleme mit diesen hinzuweisen. Esist die Verantwortlichkeit der Anwender dieser TestProcedure, angemessene Sicherheits- und Gesund-heitsvorke
29、hrungen zu treffen und die Anwendbarkeitder gesetzlichen Grenzen vor dem Gebrauch zubestimmen.7 Coding System 7 Angabe in DokumentenThis Test Procedure shall be called up in other docu-ments, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Diese Test Procedure ist in anderen Dokumenten,zeichnungen, VTS, CTS etc.
30、 wie folgt anzugeben:“Test to GME L-8C-8” “Prfung nach GME L-8C-8”8 Release and Revisions 8 Freigabe und nderungen8.1 Release. The specification was first approvedand released in APR 2001.8.1 Freigabe. Diese Vorschrift wurde erstmaliggenehmigt und freigegeben im APR 2001.8.2 Revisions. 8.2 nderungen
31、.Rev. Date /DatumDescription (Org.) /Beschreibung (Org.)1 APR 2001 First Release (GME Engineering) /Erstausgabe (GME Engineering)2 MAY 2007 was First Release / set to Superceded (GME Engineering) /war Erstausgabe / Auf Status “Superceded” gesetzt (GME Engineering) Copyright 2007 General Motors Corpo
32、ration All Rights ReservedPage 4 of 6 Issue No. 2 - May 2007PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME L-8C-8Appendix A Example for Limit Val-uesAnhang A Beispiel fr GrenzwerteFigure 1: Limit curves for exhaust system component radiation, 71 dB(A)Abbildung 1: Grenzkurven Abgasanlage
33、 Bauteilabstrahlung, 71 dB(A) Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedMay 2007 - Issue No. 2 Page 5 of 6PRD045 - VPRE ST U 10/03GME L-8C-8 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSFigure 2: Limit curves for exhaust system component radiation, 74 dB(A)Abbildung 2: Grenzkurven Abgasanlage Bauteilabstrahlung, 74 dB(A) Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 6 of 6 Issue No. 2 - May 2007PRD045 - VPRE ST G 10/03