1、MBA(英语)翻译练习试卷 9 及答案与解析一、Section IV TranslationDirections: In this section there is a passage in English. Translate the passage into Chinese and write your translation on ANSWER SHEET 2.1 Being late is a habitbut no one can cure himself of it until he determines the cause of his tardiness. (1) Most p
2、eople are continually attempting to crowd too many chores, amusements and social or business engagements into an inexorable number of hours and minutes. Some people have stopwatch minds: some are sundial beings to whom time is a fuzzy thing, particularly after dark.(2) There are others who are delib
3、erately late, to make a dramatic entrance or to show an imagined superiority. In Hollywood, its been said, everyone important is usually late for everything but studio conferences. At a party, each star arrives latein order of status. The top box-office attraction is allotted the final arrival.A psy
4、chiatrist tells me that sometimes tardiness is a form of subconscious sulking, an attempt to get even with another person. It is also a sign of immaturity. (3) People who are habitually late are in a sense still infants to whom time and the other persons convenience mean nothing.Some unfortunates wi
5、ll always be incapable of being punctual. (4) A movie star noted for continually being late was invited to christen a destroyer, and pointedly informed that the Navy does things on time. She arrived promptly, then kept the admiral and his staff waiting while she spent almost an hour in the powder ro
6、om. Subsequently she decided to undergo psychiatric treatment to correct her habitual lateness. But she had to give up the sessions. She was always too late for her appointments with the psychiatrist.(5) Fortunately, being punctual, like being late, is also a habiteasy to cultivate once you have dec
7、ided what has made you so careless of time in the past. It is a most rewarding habit: after you have attained it you will find how greatly it simplifies living.2 The estimates of the numbers of home-schooled children vary widely. The U.S. Department of Education estimates there are 250 000 to 350 00
8、0 home-schooled children in the country. Home- school advocates put the number much higherat about a million.Many public school advocates take a harsh attitude toward home schoolers, perceiving their actions as the ultimate slap for public education and a damaging move for the children. (1) Home sch
9、oolers harbor few kind words for public schools, charging shortcomings that range from lack of religious Perspective in the curriculum to a herdlike approach to teaching children.(2) Yet, as public school officials realize they stand little to gain by remaining hostile to the home-school population,
10、 and as home schoolers realize they can reap benefits from public schools, these hard lines seem to be softening a bit. Public schools and home schoolers have moved closer to tolerance and, in some cases, even cooperation.Says John Marshall, an education official, “We are becoming relatively toleran
11、t of home schoolers.“ The idea is: “Lets give the kids access to public school so theyll see its not as terrible as theyve been told, and theyll want to come back.“Perhaps, but dont count on it, say home-school advocates. (3) Home schoolers oppose the system because they have strong convictions that
12、 their approach to education-whether fueled by religious enthusiasm or the individual childs interests and natural paceis best.“The bulk of home schoolers just want to be left alone,“ says Enge Cannon, associate director of the National Center for Home Education. She says home schoolers choose that
13、path for a variety of reasons, but religion plays a role 85 percent of the time.Professor Van Galen breaks home schoolers into two groups. (4) Some home schoolers want their children to learn not only traditional subject matter but also “strict religious doctrine and a conservative political and soc
14、ial perspective. Not incidentally, they also want their children to learnboth intellectually and emotionallythat the family is the most important institution in society.“Other home schoolers contend “not so much that the schoolers teach heresy (异端邪说), but that schoolers teach whatever they teach ina
15、ppropriately,“ Van Galen writes. (5) “These parents are highly independent and strive to take responsibility for their own lives within a society that they define as bureaucratic and inefficient.“MBA(英语)翻译练习试卷 9 答案与解析一、Section IV TranslationDirections: In this section there is a passage in English.
16、Translate the passage into Chinese and write your translation on ANSWER SHEET 2.1 【正确答案】 1大多数人不断试图把太多的杂事、娱乐活动和社交或商务约会,塞进不容变更的分分秒秒中。2另一些故意迟到的人,是为了进场时引人注目,或为了表现一种自以为是的优越感。3在某种意义上,习惯于迟到的人们有点像婴儿一样,时间和别人的便利对他们都毫无意义可言。4一个因频频迟到而出名的电影明星,被邀为一艘驱逐舰举行命名仪式,并被直截了当地告知海军行动准时。5幸运的是,准时像迟到一样,也是一种习惯一旦你确定过去是什么使你不珍惜时间,就容
17、易养成准时的习惯。【知识模块】 英译汉2 【正确答案】 1主张家庭教育者对公共教育很少有赞词。他们指责公共教育有诸多弊端,如所有课程缺少宗教思想观点,教学方法类似于牧人赶羊。2然而,随着公共学校官员们意识到对主张家庭教育者继续保持敌意不可能有好结果,而且随着主张家庭教育者意识到他们也可以从公立学校中受益,这些强硬态度似乎有些松动。3主张家庭教育者反对这样的体制,因为他们坚定地认为他们的教育方法(无论是出于宗教热情,还是出于对孩子的兴趣和孩子的自然学习进度的考虑)是最佳的。4有些主张家庭教育者要求他们的孩子不仅学习一些传统的学科内容,还要求他们学习一些严格的宗教教义和保守的政治和经济思想观点。5这些家长具有相当独到的见解,在被他们认定的一个官僚、低效的社会中他们努力为自己的生活“ 承担责任 ”。【知识模块】 英译汉