1、英语翻译基础(英汉互译)模拟试卷 31 及答案与解析汉译英1 当然恐惧还是有些道理的。我们正处在一个变化的时代。我们深感变化的必要性,我们正在变,我们必须变。我们抵挡不住变化,就像树叶到秋天挡不住要变黄、变枯,球茎在春天挡不住要钻出土壤,萌出新芽一样。我们正在变,我们正处于变化的阵痛之中,这将是一种伟大的变化。本能让我们感觉到,直觉使我们认识到这种变化。他们害怕了,因为变化带来痛苦,同时每逢重要的转变时期,一切都捉摸不定,而有生命的东西最容易受之伤害。2 近来法律方面的研究表明,目击者在法庭上对嫌疑犯的指认并非想象中的那么可靠。记忆是十分复杂的,在有关我们的大脑如何工作以及我们的记忆能达到什么
2、程度方面,人们普遍持有的一些看法常常是错误的。无论是常识还是研究都表明记忆会随时间的流逝而变得模糊。刚刚接受信息后的回忆和识别能力是最准确的,它先是迅速下降,然后逐渐减弱。拖延的时间越长,事件之后得到的信息越有可能与原始的记忆相冲突,从而降低其准确性。而且,目击者事后会看到、读到一些信息,然后将它融合进来,产生某种与所经历的事情不同的东西,使他们对事件和罪犯记忆的可靠性大大降低。对法官和陪审团来说,断定记忆最终是可靠的事实还是不可靠的编造在很大程度上似乎仍然是个挑战。3 家庭暴力应引起关注中国目前的婚姻法允许挨打的妻子打 110 报警,这是一个很大的进步。难办的是维系夫妻的绝不仅仅是感情,有人
3、只为孩子、为了体面、为怕有更凄惨的下场而忍气吞声,如果出于此种原因,那么再坚强的女权主义者也是无奈的。法律专家认为,关注“ 暴力威胁 ”,即威胁配偶说 “你要离婚就杀了你”之类,按照联合国消除对妇女的暴力宣言“对妇女暴力” 的定义,这也是一种施暴。这种行为也应该受到法律的干预。国外如果有此类报警,威胁者会被带走、受警告和教育。总之,社会需要完善这方面的法制,使家庭暴力无法作为“家务事” 而不受限制。4 在立法中多一点女性视角,对于当代立法者更具有现实意义。单不说现实生活中存在的男女不平等现象,就是立法者大多数是男性这个事实,便有可能使我们的法律在不知不觉中就已带上男性的印记。所以,立法者必须超
4、出社会现有的习惯,将更多的视角投到妇女这个弱势群体上。在立法中,应多一点女性视角,对女性多一些关怀、多一些保护。5 我国宪法明文规定,妇女在政治、经济、文化、社会中和家庭各个方面享有与男子同等的权利。既然男女同权、男女平权,法律应该是不讲性别的,这样才能达到男女平等,才算是真正公平。但事实上,在法律保护妇女、社会尊重妇女、男女平等的今天,男女不平等的现象依然或多或少地存在着。英语翻译基础(英汉互译)模拟试卷 31 答案与解析汉译英1 【正确答案】 Indeed horror has its reason to appear. Now we re in a changing era and we
5、 deeply feel the necessity of changing. We re changing and we have to change. We couldn t stop the change, as leaves turn yellow and fall off the trees in autumn and tubes can t wait breaking through the soil to sprout new buds. We are changing and we are right in the throe of changes. This will be
6、a great change. Instinct and intuition make us sense and realize the change. They are scared of changes as changes bring along pains. Meanwhile, nothing is predictable in critical transitional period and things alive are most vulnerable.【知识模块】 汉译英2 【正确答案】 Recent legal research indicates that identif
7、ication of people by witnesses in a courtroom is not as reliable as commonly believed. Memory is complex and the commonly held perceptions about how our minds work and how well we remember are often wrong. Both common sense and research say memory declines over time. The abilities to recall and reco
8、gnize are at their best immediately after encoding the information, declining at first rapidly, then gradually. The longer the delay, the more likely it is that information obtained after the event will interfere with the original memory, which reduces accuracy. Witnesses may see or read information
9、 after the event, then integrate it to produce something other than what was experienced, significantly reducing the reliability of their memory, of an event or offender. It seems that deciding whether any memory is to be finally assessed as reliable or the treacherous ally of invention will largely
10、 remain a challenge for judges and juries.【知识模块】 汉译英3 【正确答案】 Family Violence to Arouse ConcernAccording to Chinese present Law of Marriage, the wives who have been beaten by their husbands can report to the police by dialing the emergency number 110, which is a great step forward. However, what gets
11、 in the way is that love alone does not hold the husband and the wife together. Some of the beaten wives suffer the humiliation in silence for fear of the effect on their children, the loss of face and of more wretched fate. If it is for such reasons, the feminists, however adamant, can do nothing a
12、bout it.Legal experts hold that concern should be given to “violence threats“ such as the intimidating remarks like “I 11 kill you dare you divorce me“ to their wives. According to the definition of “violence against women“ in Declaration on the Elimination Violence against Women issued by the U-nit
13、ed Nations, such intimidation is also an exercise of violence, which should be interfered by the law.In foreign countries, the person of such intimidating remarks will be taken away or warned and educated if the policemen receive the report of this kind. Anyway, it is necessary for the society to pe
14、rfect the laws in this respect so that family violence is not free from restriction as a “family chore.【知识模块】 汉译英4 【正确答案】 To think more from women s perspective in the process of lawmaking also has its practical significance. The mere fact that most of the legislators are male is likely to leave mal
15、e imprint on our legislation unwittingly, not to mention the inequality between men and women existing in real life. Therefore, legislators must go beyond the existing social practices and pay more attention to women, the disadvantaged group. In the process of lawmaking, more of women s perspective
16、should be taken into consideration and they should be cared about and protected.【知识模块】 汉译英5 【正确答案】 China s constitution stipulates in explicit terms that women shall enjoy equal rights with men in political, economic, cultural, social and family life. Since men and women enjoy the same and equal rig
17、hts, legislation should not take gender difference into consideration. Only this can genuine equality between men and women be achieved. However, in fact, phenomena of inequality between men and women still more or less persists in the present society where legislation is made to protect women; women are supposed to be respected in society, and men and women are supposed to be e-qual.【知识模块】 汉译英