1、NF EN 3372-001janvier 2008Ce document est usage exclusif et non collectif des clients Saga Web.Toute mise en rseau, reproduction et rediffusion, sous quelque forme que ce soit,mme partielle, sont strictement interdites.This document is intended for the exclusive and non collective use of Saga Web cu
2、stomers.All network exploitation, reproduction and re-dissemination,even partial, whatever the form (hardcopy or other media), is strictly prohibited.Saga Web Pour SHANGHAI INTERNAT SCIENCE aircraft; missile and ordnance 2)MIL-HDBK-454A, General guidelines for electronic equipment 2)MIL-L-7808J, Lub
3、ricating oil, aircraft turbine engine, synthetic base, NATO code number O-248 2)MIL-L-7870A, Lubricating oil; general purpose, low temperature 2)MIL-L-23699C, Lubricating oil, aircraft turbine engine, synthetic base 2)SAE-AMS 1424, Fluid, deicing/anti-icing, aircraft, SAE Type I 3)SAE-AS 1241, Fire
4、resistant phosphate ester hydraulic fluid for aircraft 3)SAE-AS 39029, Contacts, electrical connector, general specification for 3)ISO 263, ISO inch screw threads General plan and selection for screws, bolts and nuts Diameter range 0,06 to 6 in ISO 4524-1, Metallic coatings Test methods for electrod
5、eposited gold and gold alloy coatings Part 1: Determination of coating thicknessISO 4524-5, Metallic coatings Test methods for electrodeposited gold and gold alloy coatings Part 5: Adhesion tests3 Terms and definitions For the purposes of this standard, the terms and definitions given in EN 2591-100
6、 apply. 4 Description 4.1 General Different variants of materials, housings and contact arrangements are provided according to the classes dependant on the service conditions. These connectors use crimp or solder contacts of sizes 22, 20, 16, 12 and 8. The receptacles and plugs contain either male o
7、r female contacts. The contacts fitted in the class Y receptacles are exclusively of the male solder type. For arrangements comprising the letter G, some contacts are grounded to the receptacle housing. 2) See page 4.3) Published by: Society of Automotive Engineers, Inc. (SAE), 400 Commonwealth Driv
8、e, Warrendale, PA 15096-0001, USA. EN 3372-001:2007 (F)5MIL-DTL-38999K, Connectors, electrical, circular, miniature, high density, quick disconnect (bayonet, threaded, breech coupling), environment resistant, removable crimp and hermetic solder contacts, general specification for 2)MIL-H-5606E, Hydr
9、aulic fluid, petroleum base; aircraft; missile and ordnance 2)MIL-HDBK-454A, General guidelines for electronic equipment 2)MIL-L-7808J, Lubricating oil, aircraft turbine engine, synthetic base, NATO code number O-248 2)MIL-L-7870A, Lubricating oil; general purpose, low temperature 2)MIL-L-23699C, Lu
10、bricating oil, aircraft turbine engine, synthetic base 2)SAE-AMS 1424, Fluid, deicing/anti-icing, aircraft, SAE Type I 3)SAE-AS 1241, Fire resistant phosphate ester hydraulic fluid for aircraft 3)SAE-AS 39029, Contacts, electrical connector, general specification for 3)ISO 263, Filetages ISO en inch
11、es Vue densemble et slection pour boulonnerie Diamtres de 0,06 6 inISO 4524-1, Revtements mtalliques Mthodes dessai des dpts lectrolytiques dor et dalliages dor Partie 1: Dtermination de lpaisseur du dptISO 4524-5, Revtements mtalliques Mthodes dessai des dpts lectrolytiques dor et dalliages dor Par
12、tie 5: Essais dadhrence 3 Termes et dfinitions Pour les besoins du prsent document, les termes et dfinitions donns dans lEN 2591-100 sappliquent. 4 Description 4.1 Gnralits Diffrentes variantes de matriaux, de botiers et darrangements de contacts sont fournies selon les classes en fonction des condi
13、tions dutilisation. Ces connecteurs utilisent des contacts sertir ou souder de tailles 22, 20, 16, 12 et 8. Les embases et les fiches sont constitues de contacts mles ou femelles. Les contacts fixs dans des embases de classe Y sont exclusivement de type mle souder. Pour les arrangements comportant l
14、a lettre G, certains contacts sont relis sur le botier dembase. 2) Voir page 4.) Publie par : Society of Automotive Engineers, Inc. (SAE), 400 Commonwealth Drive, Warrendale, PA 15096-0001, USA. EN 3372-001:2007 (E) 6The connectors are polarized by means of keyways and keys; polarization shall be ob
15、tained before the male contacts enter the insert of the female contacts and before the coupling ring is engaged. The position of the keying arrangement is given in Table 4. The visual check of coupling is obtained by the appearance of the ends of the bayonet pins (blue) through the coupling ring on
16、the plug. 4.2 Receptacle The receptacle fixing may be attached by: square flange; jam nut, with sealing by O-ring at the attachment; round flange for attachment by soldering/brazing/welding. Class Y only. The receptacle contains five keyways into which the keys of the plug engage. The secondary keyw
17、ays are fixed and are narrower than the main keyway. Polarization is ensured by different angular positions of the main keyway in relation to the secondary keyways. The position of the insert is fixed relative to the secondary keyways. 4.3 Plug The plug contains five keys that engage in the keyways
18、of the receptacle. The main key is wider than the others. Polarization is ensured by different angular positions of the main key in relation to the secondary keys. The position of the insert is fixed relative to the secondary keys. The coupling ring is permanently fitted to the plug and enables the
19、connectors to be coupled and uncoupled. The internal guides of the coupling ring may be treated during manufacture with a suitable lubricant compa-tible with the performance required by this standard. The plug is fitted with a grounding spring device, which ensures electrical continuity between coup
20、led connector housings. 4.4 Materials and surface treatment 4.4.1 General When different metals are in close contact, protection against shall be ensured. The electromotive force of the cell shall not exceed 0,25 V (see EN 3197). 4.4.2 Housings The material of the housings for the connectors and fit
21、tings may be either aluminium alloy or passivated stainless steel. Aluminium alloy shall be plated by the class (see EN 3372-002). 4.4.3 Contacts Unless otherwise specified, contacts shall be in ferrous alloy for classes Y and in copper alloy for other classes. They shall be gold-plated on an approp
22、riate undercoat. Selective protection is authorised provided that it is sufficient to ensure that the specified performance is achieved. The use of silver undercoats is prohibited. Measurement of the thickness of the protective plating shall be effected in accordance with ISO 4524-1 (Class Y). For r
23、emovable contacts see EN 3372-002. EN 3372-001:2007 (F)6Les connecteurs sont polariss au moyen de rainures et de clavettes ; la polarisation doit tre obtenue avant que les contacts mles entrent dans lisolant des contacts femelles et avant que la bague daccouplement soit en prise. La position des pol
24、arisations est donne dans le Tableau 4. Le contrle visuel de laccouplement doit tre ralis lorsque les extrmits (bleues) des broches baonnettes apparaissent sur la fiche travers la bague daccouplement. 4.2 Embase Le montage de lembase peut tre ralis par : collerette carre ; contre-crou, avec tanchit
25、par joint torique la fixation ; collerette ronde pour fixation par soudure/brasage. Classe Y uniquement. Lembase comporte cinq rainures dans lesquelles sintroduisent les clavettes de la fiche. Les rainures secondaires sont fixes et plus troites que la rainure principale. La polarisation est assure p
26、ar les diffrentes positions angulaires de la rainure principale par rapport aux rainures secondaires. La position de lisolant est fixe par rapport aux rainures secondaires. 4.3 Fiche La fiche comporte cinq clavettes qui sintroduisent dans les rainures de lembase. La clavette principale est plus gran
27、de que les autres. La polarisation est assure par les diffrentes positions angulaires de la clavette principale par rapport aux clavettes secondaires. La position de lisolant est fixe par rapport aux clavettes secondaires. La bague daccouplement monte de faon permanente sur la fiche et permet daccou
28、pler et de dsaccoupler les connecteurs. Les guides intrieurs de la bague daccouplement peuvent tre traits, lors de la fabrication, avec un lubrifiant appropri compatible avec la performance requise par la prsente norme. La fiche est quipe dun dispositif lastique de mise la masse assurant la continui
29、t lectrique entre les botiers des connecteurs accoupls. 4.4 Matriaux et traitement de surface 4.4.1 Gnralits Lorsque des mtaux dissemblables sont en contact troit, ils doivent tre protgs les uns des autres. La force lectromotrice du couple galvanique ne doit pas dpasser 0,25 V (voir lEN 3197). 4.4.2
30、 Botiers Le matriau des botiers des connecteurs et des accessoires peut tre soit en alliage daluminium, soit en acier inoxydable passiv. Lalliage daluminium doit tre plaqu selon la classe : voir lEN 3372-002. 4.4.3 Contacts Sauf indication contraire, les contacts doivent tre en alliage ferreux pour
31、les classes Y et en alliage de cuivre pour les autres classes. Ceux-ci doivent tre plaqus or sur la sous-couche approprie. Le choix de la protection est autoris dans la mesure o elle est suffisante pour permettre la ralisation de la performance spcifie. Lutilisation de sous-couches argentes est inte
32、rdite. La mesure de lpaisseur du placage de protection doit tre effectue conformment lISO 4524-1 (Classe Y). Pour les contacts dmontables voir lEN 3372-002. EN 3372-001:2007 (E) 74.4.4 Non-metallic materials The materials used for the inserts, seals and grommets shall have hardness, electrical and m
33、echanical characteristics compatible with the required use. 5 Design 5.1 Housings The connector housings shall be in one unit. The rear of the connector shall contain teeth over its entire periphery that accommodates the rear accessories. The receptacle shall be equipped with a seal for sealing the
34、coupled housings. Receptacles for attachment by nut shall contain an O-ring seal. The nut shall have holes for the passage of locking wire. During coupling, the grounding spring shall be engaged a minimum of 1,02 mm in the receptacle before the contacts engage. Threads shall conform to standard ISO
35、263, Class 2a. The coupling ring shall be designed so that the male and female contacts engage when it is turned in a clockwise direction and disengage when it is turned anticlockwise. The coupling ring shall be knurled. Full locking of the connectors shall occur at approximately 120 of rotation. On
36、 completion of tightening of the coupling ring, mechanical contact shall exist between the receptacle and plug housings. The appearance of the ends of the bayonet pins, coloured blue, through the plug coupling ring is a visual indication that the connectors are correctly mated. 5.2 Inserts The inser
37、t carrying the male and female contacts shall be in hard material and have a cross section and radii such that no cracks, flaking or breaks can occur in normal operation. The insert for contacts shall be non-removable; it shall be mechanically held in the housing. Sealing shall be provided between t
38、he housing and insert. The front face of the insert shall be such that sealing is ensured when the connectors are coupled. The interfacial seal of the insert of the male contacts shall be bonded on the hard insert. The grommet shall permit sealing for all cable diameters indicated in EN 3372-002 and
39、 shall not be removable. The mechanical contact retention system shall be integrated in the hard insert. The design of non-hermetic connectors shall permit individual installation of the contacts without removal of the insert or grommet. Fitting and removal of the contacts shall be from the rear wit
40、h the tools specified in the contact product standards. EN 3372-001:2007 (F)74.4.4 Matriaux non mtalliques Les matriaux utiliss pour les isolants, les joints et les passe-fils doivent avoir une duret, des caractristiques lectriques et mcaniques compatibles avec lutilisation requise. 5 Conception 5.1
41、 Botiers Les botiers des connecteurs doivent tre monoblocs. La face arrire du connecteur doit comporter des dents sur toute la priphrie accueillant les accessoires arrire. Lembase doit tre quipe dun joint assurant ltanchit des botiers accoupls. Les embases fixation par crou doivent comporter un join
42、t torique. Les fiches doivent comporter des trous pour le passage du fil de freinage. Pendant laccouplement, la bague ressort de mise la masse doit pntrer dans lembase de 1,02 mm minimum avant linsertion des contacts. Les filetages doivent tre conformes la norme ISO 263, Classe 2a. La bague daccoupl
43、ement doit tre conue de faon permettre lengagement des contacts mles et femelles pendant les oprations de verrouillage dans le sens des aiguilles dune montre et de dsengagement lorsquils sont dverrouills dans le sens contraire des aiguilles dune montre. La bague daccouplement doit tre molete. Le ver
44、rouillage complet des connecteurs doit se produire aprs avoir effectu une rotation de 120 environ. Au terme du serrage de la bague daccouplement, il doit y avoir un contact mcanique entre lembase et les botiers de la fiche. Lapparition des extrmits des broches baonnettes, de couleur bleue, travers l
45、a bague daccouplement de la fiche est une indication visuelle que les connecteurs sont correctement accoupls. 5.2 Isolants Lisolant portant les contacts mles et femelles doit tre fabriqu dans un matriau rigide et il doit avoir une section nominale et des rayons tels quil ne puisse se produire de cri
46、que, dcaillage ni de cassure en utilisation normale. Lisolant des contacts ne doit pas tre dmontable ; il doit tre maintenu mcaniquement dans le botier. Ltanchit doit tre assure entre le botier et lisolant. La face avant de lisolant doit tre telle quelle assure ltanchit lorsque les connecteurs sont
47、accoupls. Le joint interfacial de lisolant des contacts mles doit tre coll sur lisolant rigide. Le passe-fil doit permettre ltanchit de tous les diamtres de cbles indiqus dans lEN 3372-002 et il ne doit pas tre dmontable. Le systme de prhension mcanique du contact doit tre intgr dans lisolant rigide. Les connecteurs non hermtiques doivent tre conus de faon perme