1、NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CE1 IEC 60050-221 1990 AMENDEMENT 2 AMENDMENT 2 1999-04 Amendement 2 Vocabulaire Electrotec hn que International - Chapitre 221 : Matriaux et composants magntiques Amendment 2 International Electrotec h n ical Vocabulary - Chapter 221 : Magnetic materials
2、and components O IEC 1999 Droits de reproduction rservs - Copyright - ail rights reserved International Electrotechnical Commission Telefax: 41 22 919 0300 3, rue de Varemb Geneva, Switzerland IEC web site http: /www.iec.ch e-mail: inmailOiec.ch H Commission Electrotechnique Internationale CODE PRIX
3、 International Electrotechnical Commission PRICE CODE MeWVHapoHafi 3nempoeecna HOMHCCHR Pour prix voa catalogue en vigueur For prrce, see current catalogue O STD-IEC b0050-222-ENGL 1770 L(BL(L(87L 0700Lib2 925 FDIS 111 68ZFDIS -2- 60050-221 amend. 2 O CEIA 999 Rapport de vote 1 Il 69 I IRVD AVANT-PR
4、OPOS I FDIS Le prsent amendement a t tabli par le Comit dtudes 68 de la CE1 : Matriaux magntiques tels qualliages et aciers, en collaboration avec le Comit dtudes 51 de la CE1 : Composants magntiques et ferrites, et sous la responsabilit du Comit dtudes 1 de la CE1 : Terminologie. Report on voting L
5、e texte de cet amendement est issu des documents suivants : 111 68UFDIS lll691/RVD Le rapport de vote indiqu dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant abouti a lapprobation de cet amendement. FOREWORD This amendment has been prepared by IEC Technical Committee 68: Magnetic
6、alloys and steels, in co-operation with IEC Technical Committee 51 : Magnetic components and ferrite materials, and under the responsibility of IEC Technical Committee 1 : Terminology. The text of this amendment is based on the following documents: Full information on the voting for the approval of
7、this amendment can be found in the report on voting indicated in the above table. 60050-221 Amend. 2 O IEC:1999 -3- AMENDEMENT 2 AU CHAPITRE 221 DU VE1 : MATERIAUX ET COMPOSANTS MAGNTIQUES AMENDMENT 2 TO IEV CHAPTER 221: MAGNETIC MATERIALS AND COMPONENTS Ajouter les articles suivants ( placer aprs 2
8、21-02-48 dans une rvision future) : Add the following entries (to be placed after 227-0243 in a future revision): 221 -02-63 coefficient de temperature de laimantation a saturation (symbole : aMs) quotient de la variation relative de laimantation saturation due a une variation de temprature par cett
9、e variation de temprature o Ms, et M, tempratures Q et O, sont respectivement les aimantations saturation aux temperature coefficient of saturation magnetization (symbol: aMs) quotient of the relative change of saturation magnetization due to a change in temperature by that change in temperature whe
10、re M, and M, are the saturation magnetizations at temperatures of O and e, respectively ar de es it ja Pl Pt cv 29.030 Typeset and printed by the IEC Central Office GENEVA, SWITZERLAND - - - I - - - - - _ IEC 50 CHAP*223 90 m 4844893 0520330 b34 m NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CE1 IEC
11、50(221) 1990 AMENDEMENT 1 AMENDMENT 1 1993-01 Amendement 1 Vocabulaire Electrotechnique International Chapitre 221 : Matriaux et composants magntiques Amendment 1 International Electrotechnical Vocabulary Chapter 221 : Magnetic materials and components 0 CE1 1993 Droits de reproduction rservs - Copy
12、right - all rights reserved Bureau Centrai de la Commissiion Eledrotechrique Intemationale 3, rue de Vmb Mve. Wie V Commission Electrotechnique Internationale International Electrotechnical Commission PRICE CODE c MenuiwpomaR 3nenrp0exwuecna HOMHCCHR COD E PRIX Pourprix, voir catabgue en v&uwr Forpr
13、im, we current catalogue AVANT-PROPOS Le prsent amendement a t tabli par le Comit dEtudes no 1 de ia CEI: Terminologie, en coilabora- tion avec le Comit dEtudes no 51 de la CEi: Composants magntiques et ferrites, et le Comit dEtudes no 68 de la CEi: Matriaux magntiques tels qualliages et aciers. Le
14、texte de cet amende- ment est issu des documents suivants: -2- 50(221) amend. 1 0 CE1 FOREWORD BBEAEHME This amendment has been prepared by iEC Technical Committee No. 1: Termi- nology, in co-operation with IEC Technical Committee No. 51: Magnetic compo- nents and ferrite materials, and IEC Technica
15、l Com- mittee No. 68: Magnetic . alloys and steels. Hamoxwee NMHHU K CTHnapTy lT0,iIrOTOBJIeHO TeXHHYeCKAM KOMATeTOM No 1 M3K TepMaHonoruR B co- MA KOh.IZITeTaMU No 51 M3K: ( MaHHTHbIe KOMlTOHeHTbI U 4eppHTbIn U No 68: Ma- Tpy.IIHHYeCTBe C TeXHHYeCKA- HATHbIe ClTJIaBbI ZI CTJiMD. The text of this am
16、endment TeKm Hamoxruero 3ee- iS based Upon the following documents: CJleiyiOUAX DOKyMeHTaX: HAII K CTaHAapTy OCHOBaH Ha DIS ilMC 1 1309 51 (VE1 221)(BC) 295 68 74 1 1309 51 (IEV221)(CO) 295 68 74 1 1309 51 (M3C 221)(u6) 295 68 74 Rapports de vote Reports on Voting Orqerbi o ronocoBaHwi 1 1317 51 (VE
17、1 221)(BC) 298 68 83 1 1317 51 (IEV221)(CO) 298 68 83 1 1317 51 (M3C221)(u6) 298 68 83 Les rapports de vote indiqus Full information on the voting OcranbHym kiH4opMawno dans le tableau ci-dessus for the approval of this MOXHO HarTIr B oTYeTax o donnent toute information sur le amendment can be found
18、 in rOJIOCOBaHMM, ya3abrx B vote ayant abouti Iappro- the Voting Reports indicated BbILLIelTpABeZeHHO8 a6nqe. bation de cet amendement. in the above table. IEC 50 CHAP*221 90 W 4844891 0520332 407 W 50(221) Amend. 1 0 IEC -3- Ajouter ia section 221 -02, Etat daimantation, le nouveau terme 221 -02-62
19、: Add in Section 221-02, State of magnetization, the new term 221-02-62: OlIOJIHHTb p3,UeJl 221 -02 dhMrHHYeHHOe COCTOI1HHW HOBbIM TePMIIHOM 22 1-02-62: 221-02-62 champ limite de recul (dun matriau magntique dur) Valeur ngative du champ magntique lorsque la polarisation magn- tique dun matriau magnt
20、ique dur est ramene, de la saturation, 90 76 de la valeur de la polarisation magntique rmanente, sous laction dun champ magntique variant de faon monotone. . (symbole: ifk) uniformity field strength (of a magnetically hard material) (symbol: ifk) The negative value of the magnetic field strength whe
21、n the magnetic polarization of a magnetically hard material is brought from saturation to 90 of the value of the remanent magnetic polarization by a mono- tonically changing magnetic field. Grenzfeldstrkel Stabilittsfeldstrke campo lmite de retroceso (de un material magntico duro) campo limite di ri
22、torno (di un mate- riale magnetico) (simbolo: Hk) grensveldsterkte pole stabego odmagnesowania grnsfltstyrka campo limite de recuo (de un mate- rial magntico duro) (smbolo: Hk) IEC 50 CHAP8221 90 W 4844891 0520313 343 W -4- 50(221) amend. 1 0 CE1 Page 64 Index franais, la lettre IC, ajouter, selon l
23、ordre alphabtique, le terme: French index, under letter IC, add, according to alphabetical order, the term: champ limite de recul (dun matriau magntique dur) . 221-02-62 Page 70 Index anglais, ajouter la lettre U et inclure le terme: English index, add the letter U, and the term: uniformity field st
24、rength (of a magnetically hard material) . 221 -02-62 Page 71 Index russe, la lettre H, ajouter, selon lordre alphabtique, le terme: Russian index, under letter H, add, according to alphabetical order, the term: Hanpaxie“ocrb nons onHoponHocrH (warmrronepnoro MaTepHana) (ycnoeHoe o603avene: HK) 22 1
25、-02-62 Page 74 Index allemand, a la lettre GI, ajouter, selon lordre alphabetique, le terme: German index, under letter G, add, according to alphabetical order, the term: GrenzfeldctrkelStabilittsfeldstrke 221 -02-62 Page 76 Index espagnol, la lettre IC, ajouter, selon lordre alphabtique, le terme:
26、Spanish index, under letter IC, add, according to alphabetical order, the term: campo lmite de retroceso (de un material magntico duro) . 221 -02-62 _ _I IEC 50 CHAP*223 90 4844893 0520334 28T 50(221) Amend. 1 0 IEC -5- Page 79 Index italien, la lettre C, ajouter, selon lordre alphabtique, le terme:
27、 Italian index, under letter IC, add, according to alphabetical order, the term: campo limite de ritorno (di un materiale magnetic0 221 -02-62 Page 81 Index nerlandais, la lettre GI, ajouter, selon lordre alphabtique, le terme: Dutch index, under letter G, add, according to alphabetical order, the t
28、erm: grensveldsterkte . 221-02-62 Page 85 Index polonais, la lettre P, ajouter, selon lordre alphabtique, le terme: Polish index, under letter P, add, according to alphabetical order, the term: pole flabego odmagnesowania 22 1-02-62 Page 86 Index sudois, la lettre G, ajouter le terme: Swedish index, under letter G, add the term: grnsfltstyrka 221 -02-62