1、翻译硕士英语学位 MTI 考试-1 (1)及答案解析(总分:150.00,做题时间:90 分钟)一、B/B(总题数:15,分数:15.00)1.bungee jumping(分数:1.00)_2.CFO(分数:1.00)_3.A Midsummer Nights Dream(分数:1.00)_4.GPS(分数:1.00)_5.odd number(分数:1.00)_6.Armistice Day(分数:1.00)_7.MBA(分数:1.00)_8.API(分数:1.00)_9.integrated circuit(分数:1.00)_10.silicon chip(分数:1.00)_11.lan
2、ding gear(分数:1.00)_12.CIA(分数:1.00)_13.property bubble(分数:1.00)_14.Twitter(分数:1.00)_15.Government watchdog(分数:1.00)_二、B/B(总题数:15,分数:15.00)网民_17.财政收入(分数:1.00)_18.电话会议(分数:1.00)_19.产业结构(分数:1.00)_20.电脑病毒(分数:1.00)_扫盲_22.国有企业(分数:1.00)_23.核电站(分数:1.00)_24.副教授(分数:1.00)_25.人才流失(分数:1.00)_26.出风头(分数:1.00)_网恋_28.扫
3、黄打黑(分数:1.00)_29.试点项目(分数:1.00)_30.目的语(分数:1.00)_三、B/B(总题数:1,分数:60.00)31.Thoughts in Westminster AbbeyJoseph AddisonWhen I am in a serious humour, I very often walk by myself in Westminster Abbey, where the gloominess of the place, and the use to which it is applied, with the solemnity of the building,
4、 and the condition of the people who lie in it, are apt to fill the mind with a kind of melancholy, or rather thoughtfulness, that is not disagreeable. I yesterday passed a whole afternoon in the churchyard, the cloisters, and the church, amusing myself with the tombstones and inscriptions that I me
5、t with in those several regions of the dead. Most of them recorded nothing else of the buried person, but that he was born upon one day, and died upon another: the whole history of his life being comprehended in those two circumstances that are common to all mankind. I could not but look upon these
6、registers of existence, whether of brass or marble, as a kind of satire upon the departed persons; who had left no other memorial of them, but that they were born and that they died. They put me in mind of several persons mentioned in the battles of heroic poems, who have sounding names given them,
7、for no other reason but that they may be killed, and are celebrated for nothing but being knocked on the head. The life of these men is finely described in Holy Writ by “the path of an arrow,“ which is immediately dosed up and lost.Upon my going into the church, I entertained myself with the digging
8、 of a grave; and saw in every shovelful of it that was thrown up, the fragment of a bone or skull intermit with a kind of fresh moldering earth, that some time or other had a place in the composition of a human body. Upon this, I began to consider with myself what innumerable multitudes of people la
9、y confused together under the pavement of that ancient cathedral; how men and women, friends and enemies, priests and soldiers, monks and prebendaries, were crumbled amongst one another, and blended together in the same common mass; how beauty, strength, and youth, with old age, weakness and deformi
10、ty, lay undistinguished in the same promiscuous heap of matter.(分数:60.00)_四、B/B(总题数:1,分数:60.00)32.来到向往已久的剑桥大学,非常高兴。剑桥举世闻名,培养出牛顿、达尔文、培根等许多杰出的科学家、思想家,为人类文明进步做出了重要贡献。今年是剑桥建校 800 周年,我谨致以热烈祝贺! 中国改革开放,最重要的是解放思想,最根本、最具有长远意义的是体制创新。我们推进经济体制改革,建立了社会主义市场经济体制。在政府的宏观调控下,充分发挥市场对资源配置的基础性作用。我们深化政治体制改革,把发展民主和完善法制结合起
11、来,实行人民当家做主,依法治国,建设社会主义法治国家。 改革开放的实质,就是坚持以人为本,通过解放和发展生产力满足人们日益增长的物质文化需求,在公正的条件下促进人的全面发展;就是保障人民的民主权利,让国家政通人和、兴旺发达;就是维护人的尊严和自由,让每个人的智慧和力量得以进发,成功地追求自己的幸福生活。 我愿借用两句唐诗形容中国的现状:“潮平两岸阔,风正一帆悬。”中国人正在努力实现现代化,这是一个古而又新的发展中大国进行的一场伟大实践。掌握了自己命运的中国人民,对未来充满信心!(分数:60.00)_翻译硕士英语学位 MTI 考试-1 (1)答案解析(总分:150.00,做题时间:90 分钟)一
12、、B/B(总题数:15,分数:15.00)1.bungee jumping(分数:1.00)_正确答案:(蹦极)解析:2.CFO(分数:1.00)_正确答案:(首席财务主管(Chief Finance Officer)解析:3.A Midsummer Nights Dream(分数:1.00)_正确答案:(仲夏夜之梦)解析:4.GPS(分数:1.00)_正确答案:(全球定位系统(Global Positioning System)解析:5.odd number(分数:1.00)_正确答案:(奇数)解析:6.Armistice Day(分数:1.00)_正确答案:(休战纪念日)解析:7.MBA(
13、分数:1.00)_正确答案:(工商管理硕士专业学位(Master of Business Administration)解析:8.API(分数:1.00)_正确答案:(空气污染指数(Air Pollution Index)解析:9.integrated circuit(分数:1.00)_正确答案:(集成电路)解析:10.silicon chip(分数:1.00)_正确答案:(硅片)解析:11.landing gear(分数:1.00)_正确答案:(起落架)解析:12.CIA(分数:1.00)_正确答案:(美国中央情报局(Central Intelligence Agency)解析:13.pro
14、perty bubble(分数:1.00)_正确答案:(房地产泡沫)解析:14.Twitter(分数:1.00)_正确答案:(推特;微博客)解析:15.Government watchdog(分数:1.00)_正确答案:(政府监督机构)解析:二、B/B(总题数:15,分数:15.00)网民_正确答案:(netizen)解析:17.财政收入(分数:1.00)_正确答案:(fiscal revenue)解析:18.电话会议(分数:1.00)_正确答案:(teleconference)解析:19.产业结构(分数:1.00)_正确答案:(industrial structure)解析:20.电脑病毒(
15、分数:1.00)_正确答案:(computer virus)解析:扫盲_正确答案:(eliminate illiteracy)解析:22.国有企业(分数:1.00)_正确答案:(state-owned enterprises)解析:23.核电站(分数:1.00)_正确答案:(nuclear power plant)解析:24.副教授(分数:1.00)_正确答案:(associate professor)解析:25.人才流失(分数:1.00)_正确答案:(brain drain)解析:26.出风头(分数:1.00)_正确答案:(show off)解析:网恋_正确答案:(cyber romance
16、)解析:28.扫黄打黑(分数:1.00)_正确答案:(crack down on gang crimes and pornography)解析:29.试点项目(分数:1.00)_正确答案:(pilot project)解析:30.目的语(分数:1.00)_正确答案:(target language)解析:三、B/B(总题数:1,分数:60.00)31.Thoughts in Westminster AbbeyJoseph AddisonWhen I am in a serious humour, I very often walk by myself in Westminster Abbey,
17、 where the gloominess of the place, and the use to which it is applied, with the solemnity of the building, and the condition of the people who lie in it, are apt to fill the mind with a kind of melancholy, or rather thoughtfulness, that is not disagreeable. I yesterday passed a whole afternoon in t
18、he churchyard, the cloisters, and the church, amusing myself with the tombstones and inscriptions that I met with in those several regions of the dead. Most of them recorded nothing else of the buried person, but that he was born upon one day, and died upon another: the whole history of his life bei
19、ng comprehended in those two circumstances that are common to all mankind. I could not but look upon these registers of existence, whether of brass or marble, as a kind of satire upon the departed persons; who had left no other memorial of them, but that they were born and that they died. They put m
20、e in mind of several persons mentioned in the battles of heroic poems, who have sounding names given them, for no other reason but that they may be killed, and are celebrated for nothing but being knocked on the head. The life of these men is finely described in Holy Writ by “the path of an arrow,“
21、which is immediately dosed up and lost.Upon my going into the church, I entertained myself with the digging of a grave; and saw in every shovelful of it that was thrown up, the fragment of a bone or skull intermit with a kind of fresh moldering earth, that some time or other had a place in the compo
22、sition of a human body. Upon this, I began to consider with myself what innumerable multitudes of people lay confused together under the pavement of that ancient cathedral; how men and women, friends and enemies, priests and soldiers, monks and prebendaries, were crumbled amongst one another, and bl
23、ended together in the same common mass; how beauty, strength, and youth, with old age, weakness and deformity, lay undistinguished in the same promiscuous heap of matter.(分数:60.00)_正确答案:(每当心情沉重的时候,我常独自一人去威斯敏斯特教堂游逛。肃穆的氛围、教堂的神圣职能、庄严的建筑、长眠地下之人的丰功伟绩,让人不禁满是抑郁之情,或者思绪万千,但并无不快。昨天我在墓地、回廊与教堂中度过了整整一个下午,在各个墓区中观
24、看坟墓与碑文。其中大部分除了死者的生辰祭日之外,别无其他。死者的一生仅用这所有人都难以逃避的两个日期来概括,这不禁让我觉得眼前这些证明死者活过的事物,无论是铜的还是大理石的,都是对死者的一种讽刺。他们没有留下任何其他供人缅怀之物,只有生死之期。他们使我想起英雄史诗中提到的战争中的人物。他们名声响亮,不为别的原因,只是因为他们战死沙场,只是因为他们壮烈牺牲而被人们怀念。他们的一生正如圣经中描绘的那样“如箭飞逝”:一闪而过,不见踪影。 我走进教堂,正好赶上有人挖墓。扔出的每一锨腐土中,都混杂着骨头或头颅的碎片。曾几何时,这些碎片还是人身体的一部分呢!看到这个情景,我暗自思忖,在这座古老教堂甬道下面
25、混埋着何等众多的人呀;无论男人还是女人,朋友还是敌人,牧师还是士兵,修士还是受俸者,全都化作碎片,混成一堆。美丽、强壮、年轻的人和年老、体衰、畸形的人都毫无区别地融入同一片泥土。)解析:四、B/B(总题数:1,分数:60.00)32.来到向往已久的剑桥大学,非常高兴。剑桥举世闻名,培养出牛顿、达尔文、培根等许多杰出的科学家、思想家,为人类文明进步做出了重要贡献。今年是剑桥建校 800 周年,我谨致以热烈祝贺! 中国改革开放,最重要的是解放思想,最根本、最具有长远意义的是体制创新。我们推进经济体制改革,建立了社会主义市场经济体制。在政府的宏观调控下,充分发挥市场对资源配置的基础性作用。我们深化政
26、治体制改革,把发展民主和完善法制结合起来,实行人民当家做主,依法治国,建设社会主义法治国家。 改革开放的实质,就是坚持以人为本,通过解放和发展生产力满足人们日益增长的物质文化需求,在公正的条件下促进人的全面发展;就是保障人民的民主权利,让国家政通人和、兴旺发达;就是维护人的尊严和自由,让每个人的智慧和力量得以进发,成功地追求自己的幸福生活。 我愿借用两句唐诗形容中国的现状:“潮平两岸阔,风正一帆悬。”中国人正在努力实现现代化,这是一个古而又新的发展中大国进行的一场伟大实践。掌握了自己命运的中国人民,对未来充满信心!(分数:60.00)_正确答案:(It gives me great pleas
27、ure to come to Cambridge, a world-renowned university that I have long wanted to visit. Cambridge has produced many great scientists and thinkers like Newton, Charles Darwin and Francis Bacon, to name but a few, and made important contributions to the progress of human civilization. This year marks
28、the 800th anniversary of the university. Please accept my warm congratulations. The key element of Chinas reform and opening-up is to free peoples mind and the most fundamental and significant component is institutional innovation. Through economic reform, we have built a socialist market economy, w
29、here the market plays a primary role in allocating resources under government macro-regulation. We have carried out political reform, promoted democracy and improved the legal system. People are the masters of the country. We run the country according to law and endeavor to build a socialist country
30、 under the rule of law. The essence of Chinas reform and opening-up is to put people first and meet their ever growing material and cultural needs through releasing and developing productive forces. It aims to give everyone equal opportunities for all-round development. It aims to protect the democratic rights of the people and promote stability, harmony and prosperity across the land. And it aims to safeguard the dignity and freedom of everyone so that he or she may pursue happiness with ingenuity and hard work.