1、大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷 286及答案与解析 一、 Part Translation 1 他带领的军队占领了许多地方,并给这些地域造成了巨大破坏。 2 道教 (Taoism)是中国土生土长的宗教,已经影响了中国人两千多年。 3 让人更为震惊的是,大学生浪费的食物数量是全国平均量的两倍。 4 近几年来,庙会已经成为人们欣赏民间艺术和体验传统文化的首选之地。 5 特别值得一提的是,司马迁不仅参考皇家的历史记录,还走遍中国求证信息的真伪。 6 由于算盘操作方便、简单易 学,因此在中国被广泛使用。 7 如今大学生的生活方式正在发生着变化。 8 一些学者担心年轻人过分崇尚西方节日,而对中
2、国传统节日的热情逐渐降温。 9 它收藏的无数珍宝对于研究西藏的政治、经济、历史和文化都具有重大的价值。 10 甲骨文为研究汉字起源提供了重要的资料。 11 它采用一些贵重金属作为原材料,集绘画、工艺、艺术为一体。 12 元青花瓷富丽雄浑,其风格与传统的瓷器大相径庭。 13 它最大的特点就是感情丰富,歌唱和舞蹈巧妙结合。 14 还有各种与龙相关的民俗活动,其中最受 欢迎的就是赛龙舟 (Dragon Boat Race)。 15 唐朝 (the Tang Dynasty)是普遍公认的中国最辉煌的时期之一。 16 他们的民歌优美动听,被广泛传唱。 17 扬州,时称广陵,其建城可追溯至公元前 (B C
3、 )486年。 18 圆明园继承了中国园林建筑的传统,把不同风格的园林建筑融为一体,充分体现出和谐与完美。 19 过去十年中国房地产 (real estate)行业高速发展。 20 新中国成立后,中国政府十分重视发展教育事业。 21 皮影戏 (shadow play)是中国的一种民间艺术,拥有悠久的历史。 22 玉饰不仅能使佩戴者更美丽,还能促进其身体健康。 23 自新中国成立以来,中国政府大力发展民族艺术,使杂技获得了新的生命。 24 高山族世代居住在中国的台湾省,人口约为 40万。 25 舞龙体现了中国人团结、奋进的精神,是中华民族宝贵的文化遗产,中国文化的标志之一。 大学英语四级改革适用
4、(段落翻译)模拟试卷 286答案与解析 一、 Part Translation 1 【正确答案】 His army had captured many places, to which serious damage was also brought. 【知识模块】 汉译英 2 【正确答案】 Taoism is a Chinese native religion that has shaped Chinese life for more than 2,000 years. 【知识模块】 汉译英 3 【正确答案】 What is more astonishing is that college s
5、tudents waste twice as much food as the national average. 【知识模块】 汉译英 4 【正确答案】 In recent years, temple fairs have become a priority place for people to appreciate folk arts and experience traditional culture. 【知识模块】 汉译英 5 【正确答案】 What is particularly worth mentioning is that Sima Qian not only referre
6、d to imperial historical records, but also traveled around China to verify the information. 【知识模块】 汉译英 6 【正确答案】 Since it was convenient to use and easy to learn, the abacus was widely used in China. 【知识模块】 汉译英 7 【正确答案】 Now colleges and universities are seeing a change in the students lifestyle. 【知识模
7、块】 汉译英 8 【正确答案】 Some scholars fear that young people adore western festivals too much, and their passion toward Chinese traditional ones would fade out. 【知识模 块】 汉译英 9 【正确答案】 It houses a collection of numerous treasures which is of great value for the study of politics, economy, history and culture i
8、n Tibet. 【知识模块】 汉译英 10 【正确答案】 The oracle bone script provides important materials for research into the origin of Chinese characters. 【知识模块】 汉译英 11 【正确答案】 It uses some precious metals as raw materials, combining painting, craft and art. 【知识模块】 汉译英 12 【正确答案】 The blue and white porcelains of the Yuan
9、Dynasty are grand and splendid, whose styles are quite different from those of the traditional porcelains. 【知识模块】 汉译英 13 【正确答案】 It is most characterized by its rich emotion and skillful combination of singing and dancing. 【知识模块】 汉译英 14 【正确答案】 There are also various folk activities related to dragon,
10、 among which the most welcomed one is Dragon Boat Race. 【知识模块】 汉译英 15 【正确答案】 The Tang Dynasty is universally recognized as one of the most glorious periods in China. 【知识模块】 汉译英 16 【正确答案】 Their folk songs sound beautiful and are widely sung. 【 知识模块】 汉译英 17 【正确答案】 The establishment of Yangzhou which w
11、as called Guangling at that time, can date back to 486 B.C. 【知识模块】 汉译英 18 【正确答案】 It carried forward the tradition of Chinese garden building by combining garden architectures of different styles to give full expression of harmony and perfectness. 【知识模块】 汉译英 19 【正确答案】 The past decade has witnessed a
12、high-speed development in Chinas real estate. 【知识模块】 汉译英 20 【正确答案】 After the founding of New China, Chinese government attached great importance to the development of education. 【知识模块】 汉译英 21 【正确答案】 Shadow play is a form of Chinese folk art with a long history. 【知识模块】 汉译英 22 【正确答案】 Wearing jade jewe
13、lry can not only help to make the wearer more beautiful, but also promote the health of the wearer. 【知识模块】 汉译英 23 【正确答案】 Since the founding of new China, the Chinese government has made great efforts to develop national arts, giving acrobatics a new life. 【知识模块】 汉译英 24 【正确答案】 The Gaoshan people, about 400 thousand in total, have lived for generations in Taiwan Province. 【知识模块】 汉译英 25 【正确答案】 Displaying the Chinese spirits of being united and progressive, the dragon dance is Chinas precious cultural heritage and one of the symbols of Chinese culture. 【知识模块】 汉译英