1、Number/Nummer: B 440 0648GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: EPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 5& Automation First Issue (English): 24-JA-83Erstausgabe (Deutsch): 24-JA-83berarbeitet 16-JN-16 Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Dat
2、um Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB4400648_16JN16.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Material Name: Material-Bezeichnung:Corrosion preventing and cleaning oil Korrosionsschutz- und ReinigungslApplication: Verwendung:- Corrosion protection oil based on mineral oil,synthetic oil or from renewable raw
3、 materialscorrosion protection and washing agent for allcurrently known coated and uncoated sheet metalplates and cleaned parts.- Korrosionsschutzl auf der Basis von Minerall,Synthesel oder aus nachwachsenden Rohstoffenzur Verwendung als Korrosionsschutz- undReinigungsmittel fr alle derzeit bekannte
4、nbeschichteten und unbeschichteten Metallblechesowie fr gewaschene Teile.- These products must protect the metal surfaces andparts made from it under the relevant climaticconditions for the prescribed time against corrosionand must not lead to process disturbances in thefollowing production steps of
5、 the Assembly plants ofthe Adam Opel AG.- Diese Produkte mssen die Metalloberflchen sowiedie daraus gefertigten Teile unter den betreffendenklimatischen Bedingungen fr die vorgeschriebeneZeit vor Korrosion schtzen und drfen in denfolgenden Produktionsschritten der Fertigungswerkeder Adam Opel AG nic
6、ht zu Prozessstrungenfhren.General Description: Allgemeine Beschreibung:Mineral oil hydrocarbons with selected additives,solventfree.Minerallkohlenwasserstoffe mit ausgewhltenAdditiven, lsungsmittelfrei.Density (20C): 0.85 - 0.95 kg/dm(DIN 51 757)Dichte (20C): 0,85 - 0,95 kg/dm(DIN 51 757)Flash poin
7、t: 100 C(DIN ISO 2592)Flammpunkt: 100 C(DIN ISO 2592)Pour point: -5 C(DIN ISO 3016)Stockpunkt: -5 C(DIN ISO 3016)Number/Nummer: B 440 0648GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: EPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 5& Automation First Issue (English): 24-JA-83Erstausgabe (Deutsch): 24-JA-83bera
8、rbeitet 16-JN-16 Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB4400648_16JN16.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Requirements Anforderungen1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 CA value
9、of the base oil: max. 10 wt.-% 1.1 CA-Wert des Grundls: max. 10 Gew.-%1.2 Viscosity (40C): max. 12 mm/s(DIN 51 562)1.2 Viskositt (40C): max. 12 mm/s(DIN 51 562)1.3 Prohibited substances 1.3 Verwendungsverbot1.3.1 Oils or additives causing the oil film to dry, gumup or polymerize during oxidation or
10、agingprocesses.1.3.1 le oder Zustze, die bei Oxidationsprozessenden lfilm trocknen, verharzen lassen bzw.polymerisieren.1.3.2 Oils, fats and other additives that formsparingly soluble salts or alkaline hydrolysisproducts in the degreasing processes (alkaline,neutral and acid).1.3.2 le, Fette und son
11、stige Zustze, die bei denEntfettungsprozessen (alkalisch, neutral undschwach sauer) schwer lslicheVerseifungsprodukte bzw. Salze bilden.1.3.3 Waxy products that are not removable oremulsified under normal conditions1.3.3 Wachsartige Produkte, die unter normalenBedingungen nicht ablsbar bzw. emulgier
12、barsind.1.3.4 Additives containing nitrite, amines andchlorides.1.3.4 Additive, die Nitrite, Amine und Chlorideenthalten.1.3.5 Barium compounds. 1.3.5 Bariumverbindungen.1.3.6 N-methylpyrrolidone (NMP), diacetone alcohol(DAA), mesityl oxide (MO), phorone andisophorone.1.3.6 N-Methylpyrrolidon (NMP),
13、 Diacetonalkohol(DAA), Mesityloxid(MO), Phoron undIsophoron.2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung2.1 Corrosion protection behaviorPretreatment of the test panels made inaccordance to Testmethod E-13 (Filmthickness1.2 g/m).The corrosion protection must be guaranteed evenafter p
14、ress- and drawing operations withoutadditional oiling.2.1 KorrosionsschutzverhaltenDie Vorbehandlung der Prfbleche erfolgt gemUntersuchungsmethode E-13 (Belungsgrad1,2 g/m).Der Korrosionsschutz muss auch nachZugbeanspruchung ohne zustzliche Belungerhalten bleiben.2.1.1 Indoor exposureAfter indoor ex
15、posure for 3 months, no rust ontest area.2.1.1 HallenlagerungNach einer Hallenlagerung von 3 Monaten keinRostansatz auf der Testflche2.1.2 Outdoor exposure according to TestmethodE-12After outdoor exposure for 3 months, no rust onthe test area.2.1.2 Freibewitterung nach Untersuchungs-methode E-12Nac
16、h einer Freibewitterung von 3 Monaten keinRostansatz auf der Testflche.Number/Nummer: B 440 0648GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: EPaint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 5& Automation First Issue (English): 24-JA-83Erstausgabe (Deutsch): 24-JA-83berarbeitet 16-JN-16 Dr. A. Paletschek I. Menk
17、e-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB4400648_16JN16.docx / Revision: 6 / 28.01.20152.1.3 Indoor exposure and Temperature loadThe corrosion protection acc. Pt. 2.1 must beguaranteed even after indoor exposure for3 months and su
18、bsequent temperature load of30 min at 170C without additional oiling.2.1.3 Hallenlagerung und TemperaturbelastungDer Korrosionsschutz gem. Pkt. 2.1 muss auchnach einer Hallenlagerung von 3 Monaten undeiner anschlieenden Temperaturbelastungvon 30 min bei 170C ohne eine zustzlicheBelung erhalten bleib
19、en.2.2 RemovabilityPretreatment of the test panels made inaccordance to Testmethod E-13(Filmthickness 1.7 g/m).The applied corrosion protective film must be easilyremovable in alkaline degreasing stages of thepretreatment systems and must not have anegative impact on the subsequent phosphatelayer an
20、d the dip and spray paintfilm.2.2 EntfernbarkeitDie Vorbehandlung der Prfbleche erfolgt gemUntersuchungsmethode E-13 (Belungsgrad1,7 g/m).Der aufgebrachte Korrosionsschutzfilm muss sichleicht in alkalischen Spritzentfettungs-anlagen undin den Vorreinigungszonen der Phosphatieranlageentfernen lassen
21、und darf keinen negativenEinfluss auf die Phosphatierung und Tauch- undSpritzlackierung haben.2.2.1 Indoor exposureThe removability acc. Pt. 2.2 must beguaranteed also after indoor exposure for3 months.2.2.1 HallenlagerungDie Entfernbarkeit gem. Pkt. 2.2 muss auchnach einer Hallenlagerung von 3 Mona
22、tengegeben sein.2.2.2 Outdoor exposure according to TestmethodE-12The removability acc. Pt. 2.2 must beguaranteed also after outdoor exposure for3 months.2.2.2 Freibewitterung nach Untersuchungs-methode E-12Die Entfernbarkeit gem. Pkt. 2.2 muss auchnach einer Freibewitterung von 3 Monatengegeben sei
23、n.2.2.3 Indoor exposure and Temperature loadThe removability acc. Pt. 2.2 must beguaranteed even after indoor exposure for3 months and subsequent temperature load of30 min at 170C.2.2.3 Hallenlagerung und TemperaturbelastungDie Entfernbarkeit gem. Pkt. 2.2 muss auchnach einer Hallenlagerung von 3 Mo
24、naten undeiner anschlieenden Temperaturbelastungvon 30 min bei 170C gegeben sein.2.3 StorageThe oil film must not gum up or solidify during astorage of the treated parts, panels or coils over aperiod of 3 months.2.3 LagerungDer lfilm darf whrend einer Lagerung derbehandelten Teile, Bleche oder Coils
25、 von3 Monaten nicht verharzen bzw. fest werden.2.4 ThixotropyThe oil film must not sag after 3 months of storageto preventa) filmthickness on any location on the pressedparts or coil greater than 3 g/m.b) accumulation of oil in the lower flanges ofassembled parts causing problems in thesubsequent pa
26、int processes.2.4 ThixotropieDer lfilm darf auch nach einer Lagerung von3 Monaten nicht so ablaufen, dassa) im Coil und an den abgepressten Teilen anirgendeiner Stelle ein hherer Belungsgradals 3 g/m erreicht wird.b) an den gepressten Teilen im unterenBrdelbereich durch angesammeltes lStrungen im La
27、ckierprozess auftreten.Number/Nummer: B 440 0648GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: EPaint, Polymers Page/Seite: 4 of/von 5& Automation First Issue (English): 24-JA-83Erstausgabe (Deutsch): 24-JA-83berarbeitet 16-JN-16 Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/
28、 Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB4400648_16JN16.docx / Revision: 6 / 28.01.20152.5 Electrocoat compatibilityThe Electrocoat compatibility according toGMW16656 must be guaranteed.Subsequent spray paint application must not beadversely affected.2.5 KTL LackvertrglichkeitD
29、ie KTL Lackvertrglichkeit nach GMW16656muss gegeben sein.Nachfolgende Spritzlackierungen drfen nichtnegativ beeinflut werden.2.6 Compatibility with Bodyshop Process MaterialsThe corrosion oil applied with a filmthickness ofmax. 3 g/m must be compatible with all materialsused in the body shop and do
30、not adversely affecttheir function, e.g.:- Adhesives and Sealants- Baffles- Structural foams and mats- Zinc dust paint2.6 Vertrglichkeit mit Rohbau ProzessmaterialienDas Korrosionsschutzl muss bis zu einemmaximalen Belungsgrad von 3 g/m mit allen imRohbau verwendeten Materialien vertrglich seinbzw.
31、deren Funktion nicht negativ beeinflussen,z.B:- Kleb- und Dichtstoffe- Hohlraumschotts- Strukturschume und matten- Zinkstaubfarbe3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der VerwendungNone KeineDelivery: Anlieferung:Per kg acc. to release and/or arrangement.The Opel-Material-Numbers have to b
32、e labeled clearlyvisible on all batches.Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung.Die Opel-Material-Nummern sind auf allen Gebindenjeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivere
33、d meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentati
34、on of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Number/Nummer: B 440 0648GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/
35、Gruppe: EPaint, Polymers Page/Seite: 5 of/von 5& Automation First Issue (English): 24-JA-83Erstausgabe (Deutsch): 24-JA-83berarbeitet 16-JN-16 Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB4400648_16JN16.docx /
36、 Revision: 6 / 28.01.2015Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material
37、has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt un
38、d keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original
39、material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lief
40、erung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpecificat
41、ion GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und GM Worldwide EngineeringStandards - Material Spezifikation GMW3059, ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr ge
42、fhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.