【考研类试卷】厦门大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2012年及答案解析.doc

上传人:proposalcash356 文档编号:1402366 上传时间:2019-12-04 格式:DOC 页数:8 大小:60KB
下载 相关 举报
【考研类试卷】厦门大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2012年及答案解析.doc_第1页
第1页 / 共8页
【考研类试卷】厦门大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2012年及答案解析.doc_第2页
第2页 / 共8页
【考研类试卷】厦门大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2012年及答案解析.doc_第3页
第3页 / 共8页
【考研类试卷】厦门大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2012年及答案解析.doc_第4页
第4页 / 共8页
【考研类试卷】厦门大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2012年及答案解析.doc_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

1、厦门大学翻译硕士英语学位 MTI 考试真题 2012 年及答案解析(总分:150.00,做题时间:180 分钟)1.不入虎穴,焉得虎子。(分数:1.00)_2.她生来才貌双全。(分数:1.00)_3.服装纺织业(分数:1.00)_4.中国人民政治协商会议(分数:1.00)_5.法定节日(分数:1.00)_6.国家烟草专卖局(分数:1.00)_7.磁悬浮铁轨(分数:1.00)_8.节能减排(分数:1.00)_9.加快自主创新的步伐(分数:1.00)_10.不断完善有利于科学发展的体制机制(分数:1.00)_11.改善民主(分数:1.00)_12.加快发展社会事业(分数:1.00)_13.实施医药

2、卫生体制改革(分数:1.00)_14.提高宏观调控水平(分数:1.00)_15.物以类聚,人以群分。(分数:1.00)_16.an Irish goodbye(分数:1.00)_17.helicopter parent(分数:1.00)_18.to bring the house down(分数:1.00)_19.up in the air(分数:1.00)_20.to put ones shoulder to the wheel(分数:1.00)_21.to meet ones waterloo(分数:1.00)_22.a yes-man(分数:1.00)_23.a scapegoat(分数

3、:1.00)_24.to go bananas(分数:1.00)_25.to paint the lily(分数:1.00)_26.Every man must carry his own cross.(分数:1.00)_27.Justice has a long arm.(分数:1.00)_28.stupendous(分数:1.00)_29.ham-fisted(分数:1.00)_30.creepy(分数:1.00)_31. The most complex lesson the literary point of view teachesand it is not, to be sure,

4、 a lesson available to all, and is even difficult to keep in mind once acquiredis to allow the intellect to become subservient to the heart. What wide reading teaches is the richness, the complexity, the mystery of life. In the wider and longer view, I have come to believe, there is something deeply

5、 apoliticalsomething above politicsin literature, despite what feminist, Marxist, and other politicized literary critics may think. If at the end of a long life of reading the chief message you bring away is that women have had it lousy, or that capitalism stinks, or that attention must above all be

6、 paid to victims, then Id say you just might have missed something crucial. Too bad, for there probably isnt time to go back to re-read your lifetimes allotment of five thousand or so books.(分数:30.00)_32. What is the nature of the scientific attitude, the attitude of the man or woman who studies and

7、 applies physics, chemistry or any other science? We all know that science plays an important role in the societies in which we live. Many people believe, however, that our progress depends on two different aspects of science. The first of these is the application of the machines and products that s

8、cientists and technologists develop. New drugs, faster and safer means of transport, new systems of applied knowledge are some examples of this aspect of science. The second aspect is the application of the special methods of thought and action that scientists use in their work. What are these speci

9、al methods of thinking and acting? First of all, it seems that a successful scientist is full of curiosityhe wants to find out how and why the universe works. (分数:30.00)_33. 思维与言语及其同一性问题一直是个争论不休的问题。胡塞尔(Husserl)认为有脱离任何表达形式的纯粹思维,德里达(Derrida)对此持批判的态度,维特根斯坦则坚持认为没有脱离言语的思维和思想。这些探讨主要集中于思维与言语表达这个层面,无法推进对思维与

10、言语关系的说明,也无法在它们是否具有同一性的问题上获得共识。梅洛庞蒂(Merleau-Ponty)表达现象学主张言语表达奠基于原初的身体表达身体姿势,而语言则是言语的历史沉淀。这些观点对研究思维与言语的关系及其同一性问题具有推动作用,它们蕴含着这样的观点:思维是一种特殊形态的表达言语表达。同时也对研究聋哑人的思维,说明动物有无思维以及思维和思想的性质具有建设性和启发性的意义。(分数:30.00)_34. 知名学者冯骥才还专门撰文解说深度旅游:“顾名思义,就是从表面观光走向深层了解。由于当今的人们,已经不满足走马观花的旅行,希望从异地或异国多得到一些认识与知识,包括历史的、生活的、文化的、生产的

11、、民俗的、艺术的,等等方面,感受不同地域所独有的迷人的文化底蕴。这就叫做深度旅游深度旅游是在文化层面上的旅游。它依靠文化,反过来对文化又是一种开掘、展示和弘扬。如果我们大力开展深度旅游,想想看上下数千年,纵横几万里,地域不同,文化相并,将会有多么灿烂多姿的文化被开采和表现出来。古老中国将出现多么瑰丽的文化景观!”(分数:30.00)_厦门大学翻译硕士英语学位 MTI 考试真题 2012 年答案解析(总分:150.00,做题时间:180 分钟)1.不入虎穴,焉得虎子。(分数:1.00)_正确答案:(Nothing ventured, nothing gained. )解析:2.她生来才貌双全。(

12、分数:1.00)_正确答案:(She is endowed with both wit and beauty. )解析:3.服装纺织业(分数:1.00)_正确答案:(the textile and clothing industry )解析:4.中国人民政治协商会议(分数:1.00)_正确答案:(CPPCC (Chinese Peoples Political Consultative Conference) )解析:5.法定节日(分数:1.00)_正确答案:(legal festivals )解析:6.国家烟草专卖局(分数:1.00)_正确答案:(State Tobacco Monopoly

13、 Bureau )解析:7.磁悬浮铁轨(分数:1.00)_正确答案:(magnetic levitation (maglev) rail )解析:8.节能减排(分数:1.00)_正确答案:(energy conservation and emission reduction )解析:9.加快自主创新的步伐(分数:1.00)_正确答案:(to accelerate the pace of independent innovation)解析:10.不断完善有利于科学发展的体制机制(分数:1.00)_正确答案:(constantly improving institutions and mechan

14、isms conducive to developing scientifically )解析:11.改善民主(分数:1.00)_正确答案:(improve democracy )解析:12.加快发展社会事业(分数:1.00)_正确答案:(to accelerate the development of social programs)解析:13.实施医药卫生体制改革(分数:1.00)_正确答案:(to implement the health care system reform )解析:14.提高宏观调控水平(分数:1.00)_正确答案:(to improve macroeconomic

15、regulation )解析:15.物以类聚,人以群分。(分数:1.00)_正确答案:(Birds of a feather flock together. )解析:16.an Irish goodbye(分数:1.00)_正确答案:(爱尔兰式告别)解析:17.helicopter parent(分数:1.00)_正确答案:(直升机父母(直升机父母是目前国际上流行的一个新词语。把某些“望子成龙”“望女成凤”心切的父母叫做“直升机父母”就像直升机一样盘旋在孩子的上空,时刻监控孩子的一举一动) )解析:18.to bring the house down(分数:1.00)_正确答案:(博得满堂喝彩

16、 )解析:19.up in the air(分数:1.00)_正确答案:(悬而未决)解析:20.to put ones shoulder to the wheel(分数:1.00)_正确答案:(鼎力相助 )解析:21.to meet ones waterloo(分数:1.00)_正确答案:(遭到惨败 )解析:22.a yes-man(分数:1.00)_正确答案:(唯唯诺诺的人;好好先生 )解析:23.a scapegoat(分数:1.00)_正确答案:(一个替罪羊 )解析:24.to go bananas(分数:1.00)_正确答案:(发疯;神经错乱)解析:25.to paint the li

17、ly(分数:1.00)_正确答案:(画蛇添足 )解析:26.Every man must carry his own cross.(分数:1.00)_正确答案:(自家苦难,自己承担。 )解析:27.Justice has a long arm.(分数:1.00)_正确答案:(法网恢恢,疏而不漏。 )解析:28.stupendous(分数:1.00)_正确答案:(惊人的;巨大的 )解析:29.ham-fisted(分数:1.00)_正确答案:(愚笨的)解析:30.creepy(分数:1.00)_正确答案:(令人毛骨悚然的 )解析:31. The most complex lesson the l

18、iterary point of view teachesand it is not, to be sure, a lesson available to all, and is even difficult to keep in mind once acquiredis to allow the intellect to become subservient to the heart. What wide reading teaches is the richness, the complexity, the mystery of life. In the wider and longer

19、view, I have come to believe, there is something deeply apoliticalsomething above politicsin literature, despite what feminist, Marxist, and other politicized literary critics may think. If at the end of a long life of reading the chief message you bring away is that women have had it lousy, or that

20、 capitalism stinks, or that attention must above all be paid to victims, then Id say you just might have missed something crucial. Too bad, for there probably isnt time to go back to re-read your lifetimes allotment of five thousand or so books.(分数:30.00)_正确答案:( 从文学视角来看,我们得到的最深刻的教训,是令理智屈从于情感。诚然,这个教训

21、并不是每个人都能领悟的,即使曾一时领悟,之后也很难铭记于心。广泛阅读教人懂得了生命的丰富多彩、错综复杂和神秘难测。无论女权主义者、马克思主义者或是其他政治性文学评论家怎么认为,从更广阔和长远的角度来看,我认为文学中有些东西是与政治无关的,甚至超越了政治。如果读了一辈子的书,你得到的只是:女人总是把事情搞砸,资本主义腐朽不堪,或是我们必须首先关注受害者,等等之类的启示,那么我会说,你很可能没有领悟文学的实质。糟糕的是,人的一生大约能读 5000 多本书,而你可能没有时间把它们重读一遍了。)解析:32. What is the nature of the scientific attitude,

22、the attitude of the man or woman who studies and applies physics, chemistry or any other science? We all know that science plays an important role in the societies in which we live. Many people believe, however, that our progress depends on two different aspects of science. The first of these is the

23、 application of the machines and products that scientists and technologists develop. New drugs, faster and safer means of transport, new systems of applied knowledge are some examples of this aspect of science. The second aspect is the application of the special methods of thought and action that sc

24、ientists use in their work. What are these special methods of thinking and acting? First of all, it seems that a successful scientist is full of curiosityhe wants to find out how and why the universe works. (分数:30.00)_正确答案:( 何为科学态度之本质?难道是人类学习并应用物理、化学或其他学科所持态度? 众所周知,科学在我们所处的社会中扮演着举足轻重的角色。然而,很多人认为,人类的

25、进步离不开科学的两个方面。一方面,是使用科学家和技术家研发的各种机械和产品。例如,研制的新药物,高速又安全的交通工具,为应用知识构建的新体系。另一方面是效仿科学家工作时独特的思维模式与行为方式。那么,这些思维方式和行为模式又是什么呢?首先,成功的科学家似乎总是充满好奇心他总是想方设法探究宇宙运行的原因及方式。 )解析:33. 思维与言语及其同一性问题一直是个争论不休的问题。胡塞尔(Husserl)认为有脱离任何表达形式的纯粹思维,德里达(Derrida)对此持批判的态度,维特根斯坦则坚持认为没有脱离言语的思维和思想。这些探讨主要集中于思维与言语表达这个层面,无法推进对思维与言语关系的说明,也无

26、法在它们是否具有同一性的问题上获得共识。梅洛庞蒂(Merleau-Ponty)表达现象学主张言语表达奠基于原初的身体表达身体姿势,而语言则是言语的历史沉淀。这些观点对研究思维与言语的关系及其同一性问题具有推动作用,它们蕴含着这样的观点:思维是一种特殊形态的表达言语表达。同时也对研究聋哑人的思维,说明动物有无思维以及思维和思想的性质具有建设性和启发性的意义。(分数:30.00)_正确答案:( The issue of the relationship between thinking and speech and their identity has long been highly polem

27、ical. Husserl argues that we can think without any kind of expression. Derrida disagrees with such a view, and Wittgenstein insists that thinking and thought cannot be divorced from speech. These discussions basically unfold on the level of thinking and expression by speech, and therefore are incapa

28、ble of clarifying the relations between thinking and speech or reaching any consensus about whether these two processes are identical. The theory of phenomenology of expression proposed by Merleau-Ponty posits that speech is based on gestural expression, and that language is the sedimentation of spe

29、ech. These ideas contributed tremendously to the study of relations between thinking and speech and their identity, and they implicate that thinking is a special kind of expressionexpression by speech. And this view is constructive and enlightening for the study of such issues as deaf-mutes ways of thinking, whether or not animals can think, and the nature of thinking and thought.)解析:34. 知名学者冯骥才还专门撰文解说深度旅游:“顾名思义,就是从表面观光走向深层了解。由于当今的人们,已经不满足走马观花的旅行,希望从异地或异国多得到一些认识与知识,包括历史的、生活的、文化的、生产的、民俗的、艺术的,等等方面,感受不同地域所独有的迷人的文化底蕴。这就叫做深度旅游深度旅游是在文化层面上的旅游。它依靠文化,反过来对文化又是一种开掘、展示和弘扬。如

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 考试资料 > 大学考试

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1