[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷15及答案与解析.doc

上传人:tireattitude366 文档编号:482414 上传时间:2018-11-28 格式:DOC 页数:3 大小:29.50KB
下载 相关 举报
[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷15及答案与解析.doc_第1页
第1页 / 共3页
[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷15及答案与解析.doc_第2页
第2页 / 共3页
[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷15及答案与解析.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷 15及答案与解析 一、 Part Translation 1 景德镇 景德镇,中国瓷都,是世界瓷器艺术花园的耀眼明珠。它位于长江南部,是江南一个有活力的城镇。它制造瓷器的历史已经有 1700多年,已经形成了丰富的瓷器文化传统。稀有的瓷器文物,一流的瓷器工艺,瓷乐器的优雅表演,以及优美的田园风光组成了景德镇特别的旅游文化,而且让景德镇成为中国唯一一个以瓷器文化为特色的旅游城市。 2 秦始皇陵墓 秦始皇陵墓坐落在陕西省西安市临潼区以东 5公里的骊山北部,是中国历史上第一个皇帝的最终休眠之地。它于公元前 246年开始建造,工程持续了 38年。它占地面积 56

2、 25平方公里,是中国历史上最大的陵墓。 3 标准四合院 一个标准的四合院通常由一个位于中心的院子和四边的房屋构成。门通常漆成红色,并有大的铜门环。通常情况下,全家人住在大院。北边的正房由长辈居住,年轻一代生活在两侧的房子 ,朝南的房子里,通常是家庭客厅或书房。 4 当下中国 中国是一个文化、语言、风俗和经济水平都很多样化的地方。经济格局尤其多样化。大城市如北京、广州和上海是现代的,相对富裕的。然而,约 50的中国人仍然生活在农村地区,尽管中国只有 10的土地是可耕地。数百万农村居民仍然依靠体力劳动或役畜耕作。两三百万农民迂到城镇寻找工作。一般来说,南部和东部沿海地区比内陆地区更富有,西部和北

3、部,以及西南部是非常不发达的地区。 5 中国园林 几个世纪以来,中国在自然中寻求灵感和自我认知。因此,中国园林倡导回归自然世界。由于城市土地一直昂贵,中国城市的园林相对都比较小,但是每一个中国园林都致力于让岩石、植物和水看起来比它实际上要更好,因为中国的园林设计师用巧妙的方式带领游客从一个独特的有利视角带到另一个有利视角。 大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷 15答案与解析 一、 Part Translation 1 【正确答案】 Jingdezhen known as the ceramic metropolis of china is a brilliant pearl in the

4、 worlds art garden of ceramics. It is located on the south of the Yangtze River as a powerful town on the south of the Yangtze River. It has a porcelain making history of over 1700 years, which has been crystallized into its rich cultural tradition of ceramics. Rare ceramic relics, superb ceramic cr

5、aftsmanship, unique ceramic customs, graceful performance of ceramic musical instruments and beautiful rural scenery make up the peculiar tourist culture of Jingdezhen and hence make Jingdezhen the only Chinese tourist city featuring ceramic culture. 【知识模块】 汉译英 2 【正确答案】 The Mausoleum of the Emperor

6、Qin Shihuang, located at the northern foot of the Lishan Mountain five kilometers east of Lintong District, Xian City, Shanxi Province, is the final resting place of the first emperor in the history of China. Its construction lasted for 38 years, commencing in 246BC. With an area of 56.25 square kil

7、ometers, its the largest mausoleum in Chinas history. 【知识模块】 汉译英 3 【正确答案】 A standard siheyuan usually consists of houses on its four sides with a yard in the center. The gates are usually painted red and have large copper door rings. Usually, a whole family lives in compound. The elder generation li

8、ves in the main house standing at the north end, the younger generations live in the side houses, and the south house is usually the family sitting room or study. 【知识模块】 汉译英 4 【正确答案】 China is a very diverse place with large variations in culture, language, customs and economic levels. The economic l

9、andscape is particularly diverse. The major cities such as Beijing, Guangzhou and Shanghai are modern and comparatively wealthy. However, about 50% of Chinese still live in rural areas even though only 10% of Chinas land is arable. Hundreds of millions of rural residents still farm with manual labor

10、 or draft animals. Some 200 to 300 million former peasants have migrated to townships and cities in search of work. Generally the southern and eastern coastal regions are wealthier while inland areas, the far west and north, and the southwest are much less developed. 【知识模块】 汉译英 5 【正确答案】 For centurie

11、s, the Chinese have sought inspiration and self-knowledge in nature. Hence, the gardens in China evoke the natural world. Because land has always been expensive in cities, urban China gardens are relatively small, but the space of every Chinese garden devoted to rocks, plants and water seems much greater than it actually is because of the clever ways in which Chinese garden designers lead the visitor from one unique vantage point to another. 【知识模块】 汉译英

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • BS PD IEC TS 62763-2013_5284 Pilot function through a control pilot circuit using PWM (pulse width modulation) and a control pilot wire《通过控制导向线使用PWM (脉冲宽度调制) 的导向功能和控制导向线》.pdf BS PD IEC TS 62763-2013_5284 Pilot function through a control pilot circuit using PWM (pulse width modulation) and a control pilot wire《通过控制导向线使用PWM (脉冲宽度调制) 的导向功能和控制导向线》.pdf
  • BS ISO 8070-2007 Milk and milk products - Determination of calcium sodium potassium and magnesium contents - Atomic absorption spectrometric method《牛奶和奶制品 钙、钠、钾和镁含量的测定 原子吸.pdf BS ISO 8070-2007 Milk and milk products - Determination of calcium sodium potassium and magnesium contents - Atomic absorption spectrometric method《牛奶和奶制品 钙、钠、钾和镁含量的测定 原子吸.pdf
  • BS ISO 8082-1-2009 Self-propelled machinery for forestry - Laboratory tests and performance requirements for roll-over protective structures - General machines《林业用自推进机械 防倾.pdf BS ISO 8082-1-2009 Self-propelled machinery for forestry - Laboratory tests and performance requirements for roll-over protective structures - General machines《林业用自推进机械 防倾.pdf
  • BS ISO 8082-2-2011 Self-propelled machinery for forestry Laboratory tests and performance requirements for roll-over protective structures Machines having a rotating platf.pdf BS ISO 8082-2-2011 Self-propelled machinery for forestry Laboratory tests and performance requirements for roll-over protective structures Machines having a rotating platf.pdf
  • BS ISO 8083-2006 Machinery for forestry - Falling-object protective structures (FOPS) - Laboratory tests and performance requirements《林业机械 落体防护装置(FOPS) 实验室试验和性能要求》.pdf BS ISO 8083-2006 Machinery for forestry - Falling-object protective structures (FOPS) - Laboratory tests and performance requirements《林业机械 落体防护装置(FOPS) 实验室试验和性能要求》.pdf
  • BS ISO 8086-2004 Dairy plant - Hygiene conditions - General guidance on inspection and sampling procedures《乳品厂 卫生条件 检验和取样程序通用指南》.pdf BS ISO 8086-2004 Dairy plant - Hygiene conditions - General guidance on inspection and sampling procedures《乳品厂 卫生条件 检验和取样程序通用指南》.pdf
  • BS ISO 8096-2005 Rubber- or plastics-coated fabrics for water resistant clothing - Specification《雨衣用橡胶或塑料涂覆织物 规范》.pdf BS ISO 8096-2005 Rubber- or plastics-coated fabrics for water resistant clothing - Specification《雨衣用橡胶或塑料涂覆织物 规范》.pdf
  • BS ISO 8097-2001 Aircraft Minimum airworthiness requirements and test conditions for certified air cargo unit load devices《航空器 经认证的航空货运集装单元装置最低适航性要求和试验条件》.pdf BS ISO 8097-2001 Aircraft Minimum airworthiness requirements and test conditions for certified air cargo unit load devices《航空器 经认证的航空货运集装单元装置最低适航性要求和试验条件》.pdf
  • BS ISO 8114-1993 Textile machinery and accessories - Spindles for ring-spinning and doubling machines - List of equivalent terms《纺织机械和附件 环锭纺纱机和并线机用锭子 同义术语表》.pdf BS ISO 8114-1993 Textile machinery and accessories - Spindles for ring-spinning and doubling machines - List of equivalent terms《纺织机械和附件 环锭纺纱机和并线机用锭子 同义术语表》.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 考试资料 > 外语考试

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1