ITU-T G 172 FRENCH-1993 TRANSMISSION PLAN ASPECTS OF INTERNATIONAL CONFERENCE CALLS《国际电话会议的传输方案》.pdf

上传人:吴艺期 文档编号:796022 上传时间:2019-02-02 格式:PDF 页数:5 大小:86.58KB
下载 相关 举报
ITU-T G 172 FRENCH-1993 TRANSMISSION PLAN ASPECTS OF INTERNATIONAL CONFERENCE CALLS《国际电话会议的传输方案》.pdf_第1页
第1页 / 共5页
ITU-T G 172 FRENCH-1993 TRANSMISSION PLAN ASPECTS OF INTERNATIONAL CONFERENCE CALLS《国际电话会议的传输方案》.pdf_第2页
第2页 / 共5页
ITU-T G 172 FRENCH-1993 TRANSMISSION PLAN ASPECTS OF INTERNATIONAL CONFERENCE CALLS《国际电话会议的传输方案》.pdf_第3页
第3页 / 共5页
ITU-T G 172 FRENCH-1993 TRANSMISSION PLAN ASPECTS OF INTERNATIONAL CONFERENCE CALLS《国际电话会议的传输方案》.pdf_第4页
第4页 / 共5页
ITU-T G 172 FRENCH-1993 TRANSMISSION PLAN ASPECTS OF INTERNATIONAL CONFERENCE CALLS《国际电话会议的传输方案》.pdf_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、5)4 4 G.172SECTEUR DE LA NORMALISATIONDES TLCOMMUNICATIONSDE LUIT3934 -%3 %4 3500/243 $% 42!.3-)33)/.!30%#43 $%3 #/%8)/.3 %4 $%3 #)2#5)4330 #)!58 $5 2 3%!5 $% #/%8)/.34 , 0(/.)15%3 ).4%2.!4)/.!,%3 #/.#%2.!.4,% 0,!. $% 42!.3-)33)/.!30%#43 $%3 #/.6%23!4)/.3#/. modifie Melbourne, 1988)Les considrations

2、 relatives la transmission que lon trouvera ci-dessous sappliquent aux conversationsconfrences tablies et exploites conformment aux dispositions de la Recommandation E.151.1 Conformment aux Recommandations du CCITT concernant les quivalents pour la sonie des communicationsinternationales, il convien

3、t dutiliser des quipements de raccordement de haute qualit. Ces quipements doivent treconus de manire assurer un affaiblissement de transmission nominal de 0 dB partir de nimporte quel participantactif (en train de parler) en un instant donn et en direction de tous les participants inactifs (en trai

4、n dcouter). Cetaffaiblissement doit tre mesur entre les points de commutation de mme niveau des circuits nationaux ou entre lesextrmits virtuelles des circuits internationaux.Remarque Certains ponts de raccordement font appel la commande automatique du gain (CAG) pour rduireau minimum la diffrence e

5、ntre les niveaux vocaux des participants dans des communications aux niveauxdaffaiblissement diffrents; les considrations ci-dessus ne concernent pas ce genre de pont. Les considrations relatives la transmission concernant les ponts munis dune CAG feront lobjet dune tude ultrieure.2 Il conviendra du

6、tiliser un pont de raccordement moderne permettant dviter une dgradation excessive de laqualit de transmission par accumulation du bruit et de lcho au pont dans une installation pour communicationsconfrences plusieurs accs.Dans une communication confrence deux ponts (un pont N1 bornes daccs, y compr

7、is un locuteur, et lautrepont N2 bornes daccs), le bruit augmente mesure que le nombre de bornes daccs augmente, selon la rgleapproximative ci-aprs: 10 log (N1 + N2 1).Les chos de la personne qui parle et de celle qui coute augmentent aussi mesure que le nombre de bornesdaccs saccrot, comme illustr

8、la figure 1/G.172.La configuration ponts multiples met donc laccent sur la ncessit de limiter le bruit de lcho.Remarque 1 Il est possible, par exemple, dutiliser un pont de raccordement avec affaiblissement commutablecommand par la voix, ou son quivalent. Dans un tel pont, un affaiblissement de 15 d

9、B peut tre introduit dans chaquevoie dmission lentre du pont lorsque labonn se trouvant sur cette voie est inactif. Lorsquun participant devientactif sa voix “commute” laffaiblissement qui passe de son trajet dmission son trajet de rception. Cette actiondiffrentielle protge la personne qui parle con

10、tre lcho et empche toute rduction de la marge damorage au momento cette commutation est dclenche. Laffaiblissement qui existe normalement dans une voie dmission attnue lessignaux dentre faible niveau, notamment les signaux de bruit, avant leur entre dans le pont. Avec cet arrangement, leniveau du si

11、gnal total renvoy un accs actif sera gal la somme des renvois de chacun des autres accs moins 30 dB.Ce pont peut tre quip dune trentaine daccs.Remarque 2 Lannexe 2 la Question 6/XVI (tome III-3 du Livre vert) contient la description dun pont deraccordement de conversations confrences mettant en uvre

12、 laffaiblissement “commut” par la voix. Les spcificationscontenues dans cette annexe au sujet de la qualit de transmission peuvent tre utilises pour la conception delquipement de raccordement. Les spcifications pour la conception de lquipement de raccordement faisant appel dautres techniques pour li

13、miter les diffrences de niveau, ainsi que laccumulation de bruit et dcho feront lobjetdtudes lavenir.2 Fascicule III.1 - Rec. G.1723 Pour obtenir le droulement optimal dune communication confrence, le pont de raccordement doit tre situaussi prs que possible du centre dinterconnexion. Ceci permet un

14、quilibrage de laffaiblissement partir du pont endirection de tous les emplacements confrences participant la conversation, ce qui rduit un minimum les diffrencesde niveaux. Les quipements de raccordement pour les communications confrences internationales doivent donc treplacs dans des centres de tra

15、nsit de niveau lev.4 Dans la mesure du possible, lquipement de raccordement doit tre prsent en quatre fils et commut enquatre fils aussi bien sur les circuits nationaux que sur les circuits internationaux.5 On se reportera la Recommandation G.114 concernant le temps de propagation moyen dans un seul

16、 sens, quirecommande de nutiliser que dans des circonstances tout fait exceptionnelles les communications dont le temps depropagation dpasse 400 ms. Pour satisfaire aux dispositions de cette Recommandation, il convient de choisir avec soinle diagramme de connexion afin dviter lutilisation de plus du

17、n circuit satellite. Pour certaines confrences mettant enuvre un rseau unique en toile, ceci pourrait influer sur le choix de lendroit o sera install le pont de raccordement.Pour dautres, on pourrait opter en faveur de lutilisation de plusieurs rseaux en toile interconnects avec un seul circuit sate

18、llite, quips de suppresseurs dcho appropris, reliant les ponts de raccordement dune communicationconfrence.6 Les connexions de confrence doivent tre soigneusement choisies de manire que le nombre des dispositifsdaffaiblissement actionns par la voix qui sont placs en cascade ne dpasse pas deux par po

19、ste de confrence. Celacomprend les quipements de confrence dans les locaux de labonn (comme les tlphones haut-parleurs) etlquipement du rseau (comme les suppresseurs dcho) mais exclut lquipement de raccordement.Fascicule III.1 - Rec. G.172 37 Si la confrence ne fait intervenir chaque endroit quune s

20、eule personne utilisant un combin dabonn, le bruitde salle ne doit pas dpasser environ 60 dBSPL(A)1) la place de lusager, si lon veut obtenir une transmission de bonnequalit. La figure 2/G.172 montre les notes moyennes dopinion concernant la qualit de transmission en fonction dubruit de salle 1. Si

21、lusager ne respecte pas cette directive, la communication confrence risque de ne pas treadmissible.8 Pour une confrence qui fait intervenir plusieurs personnes chaque endroit, il peut tre souhaitable dutiliser dessalles de confrences quipes de microphones et de haut-parleurs judicieusement placs. Po

22、ur assurer un rapportsignal/bruit adquat et empcher les effets de rverbration dans la salle, il convient de respecter les directives relatives lemplacement des microphones et des haut-parleurs que contient le supplment n 4, tome V2).Rfrence1 Guidelines for Improving Telephone Communications in Noisy

23、 Room Environments, Bell System TechnicalReference PUB 42902, fvrier, 1980, AT&T Company.1)Niveau de pression sonore par rapport 20 Pa avec utilisation de la pondration A. Pour des renseignements concernant lesmesures des niveaux acoustiques, se reporter la Recommandation P.54.2)Il existe un autre p

24、roblme li aux postes de confrence “mains libres”: une raction acoustique risque dapparatre entre le haut-parleur et le microphone. Cependant quil est gnralement possible de nos jours de la limiter au moyen dun affaiblissementcommand par la voix dans lquipement terminal de la salle de confrences, bonne note est prise de la proposition de laCommission dtudes XV concernant de nouveaux travaux en vue de dterminer comment utiliser les annuleurs dcho pourlimiter la raction acoustique.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • STAS 11281 1-1979 Metals tests DETERMINATION OF WELDING METALS COMPATIBILITY WITH THE BASIC METAL FOR CAST WELDING Covered electrodes welding.《金属测试 铸焊中的焊接金属与基材金属的配伍性测定 包覆焊条焊接》.pdf STAS 11281 1-1979 Metals tests DETERMINATION OF WELDING METALS COMPATIBILITY WITH THE BASIC METAL FOR CAST WELDING Covered electrodes welding.《金属测试 铸焊中的焊接金属与基材金属的配伍性测定 包覆焊条焊接》.pdf
  • STAS 11281 2-1979 Mct&ls tests DETERMINATION OF WELDING METALS COMPATIBILITY WITH THE BASIC METAL FOR CAST WELDING Flux shielded arc welding《金属测试 铸焊中的焊接金属与基材金属的配伍性测定 焊剂保护的电弧焊接 》.pdf STAS 11281 2-1979 Mct&ls tests DETERMINATION OF WELDING METALS COMPATIBILITY WITH THE BASIC METAL FOR CAST WELDING Flux shielded arc welding《金属测试 铸焊中的焊接金属与基材金属的配伍性测定 焊剂保护的电弧焊接 》.pdf
  • STAS 11282 1-1985 Mining cquipnuiit PNEUMATIC LOADING MACHINES Main parameters《采矿设备 气动加载机 主要参数 》.pdf STAS 11282 1-1985 Mining cquipnuiit PNEUMATIC LOADING MACHINES Main parameters《采矿设备 气动加载机 主要参数 》.pdf
  • STAS 11282 2-1985 Mining equipment LOADING MACHINES WITH BUCKET AND DIRECT DISCHARGE Quality technical requirements《采矿设备 带斗和直接卸载的装料机质量技术要求 》.pdf STAS 11282 2-1985 Mining equipment LOADING MACHINES WITH BUCKET AND DIRECT DISCHARGE Quality technical requirements《采矿设备 带斗和直接卸载的装料机质量技术要求 》.pdf
  • STAS 11282 3-1985 Mining equipment LOADING AND TRANSPORT MACHINES WITH BUCKET AND HOPPER Quality technical requirements《采矿设备 带输送斗和下料斗的装载输送机质量技术要求 》.pdf STAS 11282 3-1985 Mining equipment LOADING AND TRANSPORT MACHINES WITH BUCKET AND HOPPER Quality technical requirements《采矿设备 带输送斗和下料斗的装载输送机质量技术要求 》.pdf
  • STAS 11282 4-1985 MINING EQUIPMENT Loading machines with bucket and side= dumping Quality technical requirements《采矿设备 带斗和侧卸载的装料机 质量技术要求 》.pdf STAS 11282 4-1985 MINING EQUIPMENT Loading machines with bucket and side= dumping Quality technical requirements《采矿设备 带斗和侧卸载的装料机 质量技术要求 》.pdf
  • STAS 11282-1979 Mining equipment LOADING MACHINES《采矿设备 加载机 》.pdf STAS 11282-1979 Mining equipment LOADING MACHINES《采矿设备 加载机 》.pdf
  • STAS 11283-1980 FOR HOUSEHOLD AND SIMILAR PURPOSES Safety special technical requirements《家用和类似用途 特别安全技术要求 》.pdf STAS 11283-1980 FOR HOUSEHOLD AND SIMILAR PURPOSES Safety special technical requirements《家用和类似用途 特别安全技术要求 》.pdf
  • STAS 11284-1979 BOARD PACKINGS Folding boxes for salt《装盐的包装板折叠盒 》.pdf STAS 11284-1979 BOARD PACKINGS Folding boxes for salt《装盐的包装板折叠盒 》.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1