2019年中考语文专题复习精炼古诗词曲鉴赏9登飞来峰.doc

上传人:amazingpat195 文档编号:919317 上传时间:2019-03-03 格式:DOC 页数:2 大小:107.50KB
下载 相关 举报
2019年中考语文专题复习精炼古诗词曲鉴赏9登飞来峰.doc_第1页
第1页 / 共2页
2019年中考语文专题复习精炼古诗词曲鉴赏9登飞来峰.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、19. 登飞来峰(北宋王安石)版本导航:统编七下第 20 课;语文七上第 21 课;苏教八上第四单元诵读欣赏。【主旨:这首诗将写景和抒情紧密结合起来,借写登高远望的感受,以理入诗,表明“只有站得高,才能看得远”的哲理思考;表明诗人年少气盛,抱负不凡,具有远大的政治理想。】金题演练1. 下列对诗作赏析有误的一项是(2 分) ( )A. “飞来山上千寻塔”概括了峰和塔的高度。一寻是八尺,诗人用“千寻”这一词语,极言飞来峰上的古塔之高,以此表现自己的立足点之高。B. “闻说鸡鸣见日升”巧妙地呈现了晨鸡报晓时分,在飞来峰顶的高塔上所看到的旭日东升的辉煌景象,这里的景色描绘属于实景描写。C. 结尾两句表

2、达了多层含义。首先表明“只有站得高,才能看得远”的哲理思考;其次表明诗人年少气盛,抱负不凡,具有远大的政治理想。D. 这是一首登高抒怀之作,起首即富奇趣,灵动峭拔,而随后之句,更是一句再胜一句。到了结尾,诗人孤高傲岸、不可战胜的形象已跃然纸上。内容:诗的第一句,概括了峰和塔的高度。古代八尺为一寻,“千寻塔”,极言塔的高峻。第二句写飞来峰顶的高塔,在晨鸡报晓时分,便可以看到旭日东升。这两句诗点出了诗人立足点之高,暗含诗人对前途的展望,为下文的抒情做了铺垫。用典:用典直抒胸臆,“浮云”往往用来借代奸邪小人,在这里表现诗人变法革新的政治理想和远大抱负,以及大无畏的精神。情感:“身在最高层”是点睛之笔,点出了“不畏浮云”的原因,可见站得高才能看得远,借此抒发诗人的广阔胸襟和远大抱负,升华了主旨。飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。29. 登飞来峰1.(2 分)B 【解析】 “闻说鸡鸣见日升”从“闻说”二字可以看出“鸡鸣见日升” 是诗人听说的景象,是虚写,而不是实写。B 项中“这里的景色描绘属于实写”赏析有误。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • DIN EN 168-2002 Personal eye-protection - Non-optical test methods German version EN 168 2001《个人眼睛防护 非光学试验方法》.pdf DIN EN 168-2002 Personal eye-protection - Non-optical test methods German version EN 168 2001《个人眼睛防护 非光学试验方法》.pdf
  • DIN EN 1680-1997 Plastics piping systems - Valves for polyethylene (PE) piping systems - Test method for leaktightness under and after bending applied to the operating mechanism Ge.pdf DIN EN 1680-1997 Plastics piping systems - Valves for polyethylene (PE) piping systems - Test method for leaktightness under and after bending applied to the operating mechanism Ge.pdf
  • DIN EN 169-2003 Personal eye protection - Filters for welding and related techniques - Transmittance requirements and recommended use German version EN 169 2002《人眼防护 焊接及相关技术用滤光镜 透射.pdf DIN EN 169-2003 Personal eye protection - Filters for welding and related techniques - Transmittance requirements and recommended use German version EN 169 2002《人眼防护 焊接及相关技术用滤光镜 透射.pdf
  • DIN EN 170-2003 Personal eye protection - Ultraviolet filters - Transmittance requirements and recommended use German version EN 170 2002《个人眼睛防护 紫外线滤光镜 透射要求和推荐用法 德文版本 EN 170 2002》.pdf DIN EN 170-2003 Personal eye protection - Ultraviolet filters - Transmittance requirements and recommended use German version EN 170 2002《个人眼睛防护 紫外线滤光镜 透射要求和推荐用法 德文版本 EN 170 2002》.pdf
  • DIN EN 1704-1997 Plastics piping systems - Thermoplastics valves - Test method for the integrity of a valve after temperature cycling under bending German version EN 1704 1997《塑料管道.pdf DIN EN 1704-1997 Plastics piping systems - Thermoplastics valves - Test method for the integrity of a valve after temperature cycling under bending German version EN 1704 1997《塑料管道.pdf
  • DIN EN 1705-1997 Plastics piping systems - Thermoplastics valves - Test method for the integrity of a valve after an external blow German version EN 1705 1996《塑料管道系统 热塑阀门 外部冲击后阀门完好.pdf DIN EN 1705-1997 Plastics piping systems - Thermoplastics valves - Test method for the integrity of a valve after an external blow German version EN 1705 1996《塑料管道系统 热塑阀门 外部冲击后阀门完好.pdf
  • DIN EN 1706-2013 Aluminium and aluminium alloys - Castings - Chemical composition and mechanical properties German version EN 1706 2010《铝和铝合金 铸件 化学成份和机械性能 德文版本EN 1706-2010》.pdf DIN EN 1706-2013 Aluminium and aluminium alloys - Castings - Chemical composition and mechanical properties German version EN 1706 2010《铝和铝合金 铸件 化学成份和机械性能 德文版本EN 1706-2010》.pdf
  • DIN EN 1707-1997 Conical fittings with a 6 % (Luer) taper for syringes needles and certain other medical equipment - Lock fittings German version EN 1707 1996《注射器 套管针和其他医疗器械带6%锥度(吕.pdf DIN EN 1707-1997 Conical fittings with a 6 % (Luer) taper for syringes needles and certain other medical equipment - Lock fittings German version EN 1707 1996《注射器 套管针和其他医疗器械带6%锥度(吕.pdf
  • DIN EN 1708-1-2010 Welding - Basic welded joint details in steel - Part 1 Pressurized components German version EN 1708-1 2010《焊接 钢焊接连接点的基本细节 第1部分 受压力部件 德文版本EN 1708-1-2010》.pdf DIN EN 1708-1-2010 Welding - Basic welded joint details in steel - Part 1 Pressurized components German version EN 1708-1 2010《焊接 钢焊接连接点的基本细节 第1部分 受压力部件 德文版本EN 1708-1-2010》.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 考试资料 > 中学考试

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1