GME R-1-2-2007 Body Water-Tightness (English German Includes Appendix A This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all.pdf

上传人:brainfellow396 文档编号:756428 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:23 大小:280.57KB
下载 相关 举报
GME R-1-2-2007 Body Water-Tightness (English German Includes Appendix A This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all.pdf_第1页
第1页 / 共23页
GME R-1-2-2007 Body Water-Tightness (English German Includes Appendix A This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all.pdf_第2页
第2页 / 共23页
GME R-1-2-2007 Body Water-Tightness (English German Includes Appendix A This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all.pdf_第3页
第3页 / 共23页
GME R-1-2-2007 Body Water-Tightness (English German Includes Appendix A This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all.pdf_第4页
第4页 / 共23页
GME R-1-2-2007 Body Water-Tightness (English German Includes Appendix A This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all.pdf_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
资源描述

1、ENGINEERINGSTANDARDSEUROPETest ProcedureRoadGME R-1-2Body Water-tightnessNote: This standard may be applied only forcurrent projects incl. Global Epsilon (37#).It is Superceded for all future projects andreplaced by GMW14528.Wasserdichtheit KarosserieHinweis: Diese Spezifikation darf nur nochfr lauf

2、ende Projekte einschlielich GlobalEpsilon (37#) angewendet werden und istfr alle zuknftigen Projekte ungltig undersetzt durch GMW14528. Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedOriginating Department: ITDC - Specification CenterApril 2007 Page 1 of 22LBSP GME TP 1 06/991 Introduc

3、tion 1 Einleitung1.1 Purpose. Testing the water-tightness of vehi-cle bodies.1.1 Zweck. Prfung der Dichtheit von Automobil-karosserien gegen Wassereintritt.1.2 Foreword. The purpose of this Test Proce-dure is the earliest possible detection of waterleakage in development vehicles. If possible, allop

4、erating conditions which the customer couldexperience with the vehicle shall be tested:1.2 Vorwort. Diese Test Procedure dient dazu,Wasserundichtigkeiten an Entwicklungsfahrzeu-gen zum frhest mglichen Zeitpunkt aufzusp-ren. Es werden mglichst alle normalen Nut-zungsbedingungen geprft, die der Kunde

5、mitdem Fahrzeug erleben knnte: Tests on stationary vehicle:Parked vehicle in rain / thunder storm Tests bei stehendem Fahrzeug:Im Regen/Gewitter geparktes Fahrzeug Tests on driven vehicle:Driving on wet road surface,driving in rain / thunder storm,driving through water Tests bei fahrendem Fahrzeug:F

6、ahren auf nasser Fahrbahn,Fahren im Regen/Gewitter,Wasserdurchfahrten Car washes:Low pressure hose wash,high pressure wash (dewaxing),car wash installations Wagenwschen:Niederdruckschlauchwsche ,Hochdruckwsche (Entwachsen),WaschanlagenIn this Test Procedure, various procedures fortesting body water-

7、tightness are described, whichare differentiated on the basis of time and labourcosts as well as the method of watering for thevehicle to be tested.Mit dieser Test Procedure werden verschiedeneVerfahren zur berprfung der Karosseriedicht-heit beschrieben, die sich sowohl im Zeit- undArbeitsaufwand, a

8、ls auch in der Beaufschlagungdes zu prfenden Fahrzeuges unterscheiden.The use of individual tests is determined from thetargets and the test purpose. This will be dealtwith more fully in the description of the individualprocedures.Der Einsatz der einzelnen Prfungen ergibt sichaus den Zielvorgaben un

9、d dem Versuchszweck,auf die bei der Beschreibung der einzelnen Ver-fahren noch nher eingegangen wird.This Test Procedure is based upon the test andmeasuring equipment available in the ITDC bodywater-test chamber and in the Dudenhofen TestCenter.Diese Test Procedure basiert auf den im Karosse-rie-Was

10、sertestraum des ITEZ und im Testzent-rum Dudenhofen vorhandenen Prf- und Me-einrichtungen.1.3 Applicability. All vehicles or components. 1.3 Anwendbarkeit. Alle Fahrzeuge oder Kom-ponenten.GME R-1-2 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 2 of

11、 22 April 2007LBSP GME TP G 06/991.4 Definitions. The following evaluation guide-line shall apply to all tests:1.4 Definitionen. Die folgende Beurteilungsricht-linie wird fr alle Prfungen zugrunde gelegt:Leakage Rate 0. No dripping-off. Undichtheit Rate 0. Kein Abtropfen.Leakage Rate 1. Dripping slo

12、wly, i.e. time periodbetween 2 drops 10 s.Undichtheit Rate 1. Langsam tropfend, d.h. zeit-licher Abstand zwischen 2 Tropfen 10 s.Leakage Rate 2. Dripping quickly, i.e. time periodbetween 2 drops 10 s.Undichtheit Rate 2. Schnell tropfend, d.h. zeitli-cher Abstand zwischen 2 Tropfen 10 s.Leakage Rate

13、3. Running. Undichtheit Rate 3. Flieend.Note: Nothing in the specification, however, su-persedes applicable laws and regulations unless aspecific exemption has been obtained.Hinweis: Falls keine Ausnahmen vereinbart wur-den, darf die Vorschrift keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft se

14、tzen.Note: In the event of a conflict between the Ger-man and the English language, the German lan-guage shall take precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem deutschen und dem englischen Text ist derdeutsche Text ausschlaggebend.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest appro

15、ved standards areapplicable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, istjeweils die neueste Fassung der angegebenenReferenz gltig.2.1 Normative. None. 2.1 Normative. Keine.2.2 GM. 2.2 GM.GMUTS L/R-0-12.3 Additional. None. 2.3 Zustzliche. Keine.3 Resources 3 Gerte und Einricht

16、ungen3.1 Facilities. 3.1 Einrichtung.3.1.1 Dudenhofen Test Center or equivalent prov-ing ground.3.1.1 Testzentrum Dudenhofen oder quivalentesPrffeld.3.1.2 Motorway. 3.1.2 Bundesautobahn.3.1.3 Watering chamber with following equip-ment:3.1.3 Berieselungsraum mit folgender Ausstat-tung: Head, side and

17、 upper watering with suitable60 full-cone nozzles for the simulation of rainand other weather conditions (see Figure 1). Ober-, Seiten- und Unterberieselung mit ge-eigneten 60 Vollkegeldsen zur Simulationvon Regen- und Witterungszustnden (sieheAbbildung 1). 3/4“ water hose, length 10 m, flow rate:5

18、l/min or 8 l/min. Wasserschlauch 3/4“, Lnge 10 m, Durch-flumenge 5 l/min bzw. 8 l/min. Device for inclining the test vehicle in the lon-gitudinal as well as the lateral direction and acombination of both of these. Vorrichtung zum Schrgstellen des Versuchs-fahrzeuges, sowohl in Lngs- als auch inQuerr

19、ichtung und der Kombination aus bei-dem. Inclinometer. Neigungsmesser.GM ENGINEERING STANDARD EUROPE GME R-1-2 Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedApril 2007 Page 3 of 22LBSP GME TP U 06/99 Standard water quantity 20 l/(minm) for avertical nozzle clearance above the vehicle

20、of 0.8 m (see Figure 1 and 2). Standardwassermenge 20 l/(minm) bei ei-nem senkrechten Dsenabstand von 0.8 mber dem Fahrzeug (siehe Abbildung 1 und 2). Within the framework of the tests, all possiblewater quantities which can be generated bythe system, i.e. (13.30) l/(minm) shall betested. Im Rahmen

21、der Tests sind alle mit der Anlagemglichen Wassermengen zu prfen, d.h.(13.30) l/(minm).800266 266800266 266500 500 500500Figure 1: Watering system arrangement Abbildung 1: Anordnung Berieselungsanlage0510152025303520 30 40 50 60Flow / Durchflu in l/minWater Quantity / Wassermenge in l/(min m2 )GME R

22、-1-2 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 4 of 22 April 2007LBSP GME TP G 06/99Figure 2: Watering system characteristiccurveAbbildung 2: Kennlinie der Berieselungsanla-ge3.1.4 Towing vehicle with trailer. A water tank( 600 l capacity) with

23、controllable nozzles shallbe mounted on the trailer. The nozzles shall becontrolled from the towing vehicle.3.1.4 Zugfahrzeug mit Anhnger. Auf dem An-hnger befindet sich ein Wasserbehlter( 600 l Fassungsvermgen) mit ansteuerbarenDsen. Die Ansteuerung der Dsen erfolgt vomZugfahrzeug.3.1.5 Water reser

24、voir with variable water level( 30 cm) and a length of 25 m with or withoutlateral boundaries.3.1.5 Wasserbecken mit regelbarer Wasser-standshhe von 30 cm und einer Lnge von 25 m mit oder ohne seitlicher Begrenzung.3.1.6 Automatic car wash installations, e.g.: 3.1.6 Automatische Waschanlagen, z.B.:

25、Drive-through car wash installation withbrushes (type California 12-33, MY 94). Durchfahrwaschanlage mit Brsten (Typ Cali-fornia 12-33 Bj. 94). Dudenhofen Test Center: Stationary car washinstallation with brushes (e.g. type CaliforniaCombi-Portal C-38E, MY 01/89). Testzentrum Dudenhofen: Standwascha

26、nlagemit Brsten (z.B. Typ California Combi-PortalC-38E Bj. 01/89).3.1.7 Commercially available high pressuresteam cleaner with adjustable water pressure of(4.12) MPa, various lances, facility for the utili-zation of mixtures (cleaning agents) and for tem-perature adjustment.3.1.7 Handelsblicher Hoch

27、druckdampfstrahlermit regelbarem Wasserdruck von (4.12) MPa,verschiedenen Lanzen, Mglichkeit der Ge-mischbildung (Reinigungsmittel) sowie Tempera-tureinstellung.3.1.8 The following is required for performing lowpressure washes (hose washes), e.g. in the water-ing chamber (see paragraph 3.1.3):3.1.8

28、Zur Durchfhrung der Niederdruckwsche(Schlauchwsche), z.B. im Berieselungsraum(siehe Abschnitt 3.1.3): Water connection 3/4” diameter water hose Water supply pressure: (3.4) bar Wasseranschlu Wasserschlauch, 3/4” Durchmesser Wasserleitungsdruck: (3.4) bar3.2 Equipment. 3.2 Ausrstung.3.2.1 Water flowm

29、eter for head, side and upperwatering with suitable nozzle form and character-istic curves (see Figures 1 and 2).3.2.1 Wasserdurchflumesser fr Ober-, Seiten-und Unterberieselung, mit entsprechender D-sencharakteristik und Kennlinien (siehe Abbil-dung 1 und 2).3.2.2 Flowmeter for 3/4“ water hose, flo

30、w rate:5 l/min or 8 l/min.3.2.2 Durchflumesser fr 3/4“ Wasserschlauch,Durchflumenge 5 l/min bzw. 8 l/min.3.2.3 Water detection paste (e.g. by Merck,Darmstadt).3.2.3 Wassernachweispaste (z.B. von Fa. Merck,Darmstadt).3.2.3 Water detection paper. 3.2.3 Wassernachweispapier.3.2.4 Stopwatch. 3.2.4 Stopp

31、uhr.3.2.5 Humidity measuring instrument (e.g. byWinter, Moisture Detector, Type: MD-86).3.2.5 Feuchtigkeitsmegert (z.B. von Fa. Win-ter, Moisture Detector, Typ: MD-86).3.2.6 Suitable recording medium for the docu-mentation of the leakage, e.g. video cameraand/or videoscope for the inspection of inac

32、ces-sible vehicle areas.3.2.6 Geeignetes Aufzeichnungsmedium zur Do-kumentation der Undichtigkeiten z.B. Videokame-ra oder/und Videoscope zur Inspektion von sonstnicht einsehbaren Fahrzeugbereichen.GM ENGINEERING STANDARD EUROPE GME R-1-2 Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights Reserved

33、April 2007 Page 5 of 22LBSP GME TP U 06/993.3 Test Vehicle / Test Piece. Vehicle whichrepresents the state of development.3.3 Versuchsfahrzeug / Probekrper. Fahrzeug, welches den Entwicklungsstand reprsentiert.3.4 Test Time. 3.4 Prfzeit.Calendar time: (2.5) days. Kalenderzeit: (2.5) Tage.Test durati

34、on: (7.28) h. Prfzeit: (7.28) h.Stationary test: short test 3 h,intensive test (25.35) h.Stationrer Test: Kurztest 3 h,Intensivtest (25.35) h.Deep wade through: 4 h. Wasserdurchfahrt: 4 h.Car wash: 4 h. Wagenwsche: 4 h.Coordination time: (7.14) h. Koordinationszeit: (7.14) h. Vehicle procurement Fah

35、rzeugbeschaffung Vehicle preparation Fahrzeugvorbereitung Test preparation Testvorbereitung Video camera procurement Beschaffung Videokamera Vehicle decommissioning Fahrzeugnachbereitung Evaluation Auswertung Report preparation Berichterstellung3.5 Test Required Information. Not applicable. 3.5 Zum

36、Prfen bentigte Informationen. Nichtanwendbar.3.6 Personnel / Skills. 1 workshop mechanic and1 development engineer on a temporary basis.3.6 Personal / Fhigkeiten. 1 Werkstattmecha-niker und temporr 1 Entwicklungsingenieur.4 Procedure 4 Durchfhrung4.1 Preparation. 4.1 Vorbereitung.4.1.1 Test Bench. T

37、he test bench shall be pre-pared according to the respective test.4.1.1 Prfstand. Der Prfstand ist der jeweiligenPrfung entsprechend vorzubereiten.4.1.2 Test Vehicle / Components. In order toprevent contamination of the water circuit in thewatering system, the test vehicle shall be testedin a clean

38、condition.4.1.2 Versuchsfahrzeug/Komponenten. DasVersuchsfahrzeug ist im gereinigten Zustand zuprfen, um eine Verschmutzung des Wasser-kreislaufs der Berieselungsanlage zu vermeiden.If required, inner paneling, carpets, luggage com-partment floor lining, spare wheel, etc. shall beremoved for intensi

39、ve testing (see para-graph 4.3.1.2). If necessary, seats and rear seatbench shall be removed.Falls erforderlich, sind bei der Intensivberpr-fung (siehe Abschnitt 4.3.1.2) Fahrzeuginnenver-kleidungen, Teppichbden, Kofferraumeinlege-bden, Ersatzrad, etc. zu demontieren. Gegebe-nenfalls sind die Sitze

40、sowie die Rckbank zudemontieren.For driving tests (see paragraph 4.3.2), all neces-sary seats and seat belts shall remain in the vehi-cle.Fr Fahrtests (siehe Abschnitt 4.3.2) mssen allebentigten Sitze einschlielich Sicherheitsgurteim Fahrzeug verbleiben.Vehicle components, e.g. bracket with mountedt

41、ailgate or sunroof, shall be tested in the relevantnormal position.Fahrzeugkomponenten z.B. Bock mit montierterRckwandklappe oder Schiebehebedach sind inder entsprechenden Position in Netzlage zu pr-fen.GME R-1-2 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights Res

42、ervedPage 6 of 22 April 2007LBSP GME TP G 06/994.2 Conditions. 4.2 Bedingungen.4.2.1 Environmental Conditions. If not other-wise stated, the test shall be performed at(+23 5) C.4.2.1 Umgebungsbedingungen. Falls nichtanders angegeben, ist die Prfung bei(+23 5) C durchzufhren.4.2.2 Test Conditions. De

43、viations from the re-quirements of this test procedure shall have beenagreed upon. Such requirements shall be speci-fied on component drawings, test certificates,reports etc.4.2.2 Prfbedingungen. Abweichungen von denBedingungen dieser Test Procedure mssen ver-einbart werden. Diese Bedingungen sind a

44、uf Tei-lezeichnungen vorgeschrieben bzw. mssen aufPrfzeugnissen, Berichten u. dergl. angegebenwerden.4.2.2.1 Watering Test. Through relevant meas-ures (chemical additives, cleaning agents), it shallbe ensured that water with a low surface tensionis used for the tests. This increases the contactangle

45、 and thus promotes capillary action etc.4.2.2.1 Berieselungstest. Durch entsprechendeManahmen (chemische Zustze, Reinigungsmit-tel) ist sicherzustellen, da mit entspanntemWasser geprft wird, da die Kriechneigung grerist und somit die u. U. auftretende Kapillarwirkunguntersttzt wird.4.3 Instructions.

46、 4.3 Prfanleitung.4.3.1 Watering Test. The vehicle shall be takeninto the relevant position.4.3.1 Berieselungstest. Das Fahrzeug ist in dieentsprechende Position zu bringen.The vehicle shall be tested in sections (see Fig-ure 3). The test shall be performed without de-pression in the vehicle interio

47、r.Die Prfung des Fahrzeuges erfolgt abschnitts-weise (siehe Abbildung 3) und ist ohne Unter-druck im Fahrzeuginnenraum durchzufhren.The degree of watering for the vehicle (only fromabove and/or below) shall be set. The standardwater quantity is 15 l/(minm).Die Wasserbeaufschlagung des Fahrzeuges (nu

48、rvon oben und/oder unten) ist einzustellen. DieStandard-Wassermenge betrgt 15 l/(minm).For testing in sections, the watering shall be pref-erably concentrated on the critical areas such aswindshield, water deflector, mirror triangle, sun-roof, backlight, sash windows, doors, tailgate ortrunk lid.Bei

49、 abschnittsweiser Prfung ist die Beregnungvorzugsweise auf die kritischen Bereiche, wiez.B. Windschutzscheibe, Wasserabweiser, Spie-geldreieck, Schiebehebedach, Heckscheibe, Fall-fenster, Tren, Heckraumdeckel (HRD) bzw.Rckwandklappe (RWKL) zu konzentrieren.The corresponding vehicle parts shall be re-moved in order to determine the cause of theleakage.Zur Ursachenfindung der Leckage

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • EN 80000-6-2008 en Quantities and units - Part 6 Electromagnetism《数量和单位 第6部分 电磁学》.pdf EN 80000-6-2008 en Quantities and units - Part 6 Electromagnetism《数量和单位 第6部分 电磁学》.pdf
  • EN 80001-1-2011 en Application of risk management for IT-networks incorporating medical devices - Part 1 Roles responsibilities and activities《IT网络合并医疗设备用风险管理应用程序 第1部分 作用 职责和行为》.pdf EN 80001-1-2011 en Application of risk management for IT-networks incorporating medical devices - Part 1 Roles responsibilities and activities《IT网络合并医疗设备用风险管理应用程序 第1部分 作用 职责和行为》.pdf
  • EN 80416-1-2009 en Basic principles for graphical symbols for use on equipment - Part 1 Creation of graphical symbols for registration《设备用图形符号基本原则 第1部分 登记用图形符号创作》.pdf EN 80416-1-2009 en Basic principles for graphical symbols for use on equipment - Part 1 Creation of graphical symbols for registration《设备用图形符号基本原则 第1部分 登记用图形符号创作》.pdf
  • EN 80416-2-2001 en Basic Principles for Graphical Symbols for Use on Equipment Part 2 Form and Use of Arrows《设备用图形符号基本原则 箭头的使用和格式》.pdf EN 80416-2-2001 en Basic Principles for Graphical Symbols for Use on Equipment Part 2 Form and Use of Arrows《设备用图形符号基本原则 箭头的使用和格式》.pdf
  • EN 80416-3-2002 en Basic principles for graphical symbols for use on equipment Part 3 Guidelines for the application of graphical symbols (Incorporates Amendment A1 2011)《设备用图形符号基本.pdf EN 80416-3-2002 en Basic principles for graphical symbols for use on equipment Part 3 Guidelines for the application of graphical symbols (Incorporates Amendment A1 2011)《设备用图形符号基本.pdf
  • EN 80601-2-30-2010 en Medical electrical equipment - Part 2-30 Particular requirements for the basic safety and essential performance of automated non-invasive sphygmomanometers (I.pdf EN 80601-2-30-2010 en Medical electrical equipment - Part 2-30 Particular requirements for the basic safety and essential performance of automated non-invasive sphygmomanometers (I.pdf
  • EN 80601-2-35-2009 en Medical electrical equipment - Part 2-35 Particular requirements for the basic safety and essential performance of heating devices using blankets pads and mat.pdf EN 80601-2-35-2009 en Medical electrical equipment - Part 2-35 Particular requirements for the basic safety and essential performance of heating devices using blankets pads and mat.pdf
  • EN 80601-2-58-2009 en Medical electrical equipment - Part 2-58 Particular requirements for the basic safety and essential performance of lens removal devices and vitrectomy devices.pdf EN 80601-2-58-2009 en Medical electrical equipment - Part 2-58 Particular requirements for the basic safety and essential performance of lens removal devices and vitrectomy devices.pdf
  • EN 80601-2-58-2015 en Medical electrical equipment - Part 2-58 Particular requirements for the basic safety and essential performance of lens removal devices and vitrectomy devices.pdf EN 80601-2-58-2015 en Medical electrical equipment - Part 2-58 Particular requirements for the basic safety and essential performance of lens removal devices and vitrectomy devices.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1