ICAO ANNEX 7 FRENCH-2003 Marques de nationalit et d抜mmatriculation des a閞onefs Cinqui閙e 閐ition Incorporated Amendments 1-5《国际标准 飞机国籍和登记标志 第5版 包括修改件1到修改件5》.pdf

上传人:Iclinic170 文档编号:783087 上传时间:2019-01-24 格式:PDF 页数:15 大小:475.96KB
下载 相关 举报
ICAO ANNEX 7 FRENCH-2003 Marques de nationalit et d抜mmatriculation des a閞onefs Cinqui閙e 閐ition Incorporated Amendments 1-5《国际标准 飞机国籍和登记标志 第5版 包括修改件1到修改件5》.pdf_第1页
第1页 / 共15页
ICAO ANNEX 7 FRENCH-2003 Marques de nationalit et d抜mmatriculation des a閞onefs Cinqui閙e 閐ition Incorporated Amendments 1-5《国际标准 飞机国籍和登记标志 第5版 包括修改件1到修改件5》.pdf_第2页
第2页 / 共15页
ICAO ANNEX 7 FRENCH-2003 Marques de nationalit et d抜mmatriculation des a閞onefs Cinqui閙e 閐ition Incorporated Amendments 1-5《国际标准 飞机国籍和登记标志 第5版 包括修改件1到修改件5》.pdf_第3页
第3页 / 共15页
ICAO ANNEX 7 FRENCH-2003 Marques de nationalit et d抜mmatriculation des a閞onefs Cinqui閙e 閐ition Incorporated Amendments 1-5《国际标准 飞机国籍和登记标志 第5版 包括修改件1到修改件5》.pdf_第4页
第4页 / 共15页
ICAO ANNEX 7 FRENCH-2003 Marques de nationalit et d抜mmatriculation des a閞onefs Cinqui閙e 閐ition Incorporated Amendments 1-5《国际标准 飞机国籍和登记标志 第5版 包括修改件1到修改件5》.pdf_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述

1、GOSimi OD(DQig)QISIji ffl7(Qfl (3 jDgS0DODQG G (3QjijQuQSSiflQaDQ0iQ ISSSS )BSsiD DgpOgfOSSD FgK Copyright International Civil Aviation Organization Provided by IHS under license with ICAONot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-Publii sipariment, en frangai

2、s, en anglais, en arabe, en chinois, en espagnol et en russe, par Organisation de Vaviation civile Internationale Priere dadresser toute correspondance, d Iexception des commandes et des abonnements, au Secretaire general. Envoyer les commandes Iune des adrcsses suivantes en y joignant le montant co

3、rrespondant (par cheque, cheque bancaire ou mandat) en dollars des filats-Ums ou dans la monnaie du pays dachat Les conmiandes par carte de cr6dit (Amencan Express, Mastercard ou Visa) sent acceptes au Sige de IOACI Organisation de Iaviation civile Internationale Groupe de la vente des documents 999

4、, nie University, Montreal, Quebec. Canada H3C 5H7 TWphone +1 (514)954-8022, Fax +1 (514) 954-6769, Sitalex YULADYA, E-mail sales icao int Afnque du Sud Avex Air Training (Pty) Ltd , Pnvate Bag X102. Halfway House, 1685, Johannesburg Telephone +27 (11) 315-0003/4, Facsimile +27 (U) 805-3649, E-mad a

5、vexiafrica com gypte ICAO Regional Director, Middle East Office, Egyptian Civd Aviation Complex. Cairo Airport Road, Heliopolis, Cau-o 11776 Telephone +20 (2) 267-4840, Facsimile* +20 (2) 267-4843, Sitatex CAICAYA Espagne A E N A Aeropuertos Espanoles y Navegaci6n Area. Calle Juan Ignacio Luca de Te

6、na, 14, Planla Tercera, Despacho 3 II, 28027 Madnd TeWfono +34 (91) 321-3148, Facsimile +34 (91) 321-3157, Correo-e sscc ventasoaciaenaes Fidiratwn de Russte Aviaizdat, 48. 1 Franko Street, Moscow 121351 Telephone +7 (095)417-0405. Facsimile +7(095)417-0254 France Directeur regional de IOACI, Bureau

7、 Europe et Atlantique Nord, 3 bis, villa Emile-Bergerat, 92522 Neuilly-sur-Scine (Cedex) Tlphone +33 (1) 46 41 85 85. Fax +33 (1) 46 41 85 00. Sitatex PAREUYA Inde Oxford Book and Stationery Co. Scindia House, New Delhi 110001 ou 17 Park Street. Calcutta 700016 Telephone +91 (11) 331-5896. Facsimile

8、 +91(11)332-2639 Japon Japan Civil Aviation Promotion Foundation, 15-12, 1-chome, Toranomon. Minato-Ku, Tokyo Telephone +81 (3) 3503-2686. Facsimile +81 (3) 3503-2689 Kenya ICAO Regional Director. Eastern and Southern African Office, United Nations Accommodation, P O Box 46294, Nairobi Telephone +25

9、4 (2) 622-395, Facsimile +254 (2) 226-706, Sitatex NBOCAYA Mexique Director Regional de la OACI, Oficina Norteam6nca, Centroamica y Canbe, Masaryk No 29-3er piso. Col Chapultepec Morales, Mexico. DF. 11570 TeWfono +52 (55) 52 50 32 11, Facsimile +52 (55) 52 03 27 57, Sitatex MEXCAYA Nigina Landover

10、Company, PO. Box 3165, Ikeja, Lagos Telephone +234 (1) 4979780. Facsimile +234 (1) 4979788. Sitatex LOSLORK Pirou Ductor Regional de la OACI, Oficina Sudamfirica, Apartado 4127. Lima 100 Telfono +51 (I) 302260. Facsimile +51 (1) 640393. Sitatex LIMCAYA Royaume-Unt Auplan Flight Equipment Ltd (AFE).

11、la Ringway Trading Estate. Shadowmoss Road, Manchester M22 5LH Telephone +44 161 499 0023, Facsimile +44 161 499 0298, E-mail enquinesafeonlme com, Web Site hitp /www afeonline com Sinigal. Directeur regional de IOACI, Bureau Afnque occidentale et centrale, Boite postale 2356, Dakar TiWphone +221 8-

12、23-54-52. Fax +221 8-23-69-26. Sitatex DKRCAYA Slovaquie Air Traffic Services of the Slovak Republic, Letov prevSdzkov sluzby Slovenskej Republiky. State Enterprise, Letisko M R Stefdmka, 823 07 Bratislava 21 Telephone +421 (7)4857 1111. Facsimile +421 (7)4857 2105 Thailande ICAO Regional Dnector, A

13、sia and Pacific Office, PO Box 11, Samyaek Ladprao, Bangkok 10901 Telephone +66 (2) 537-8189. Facsimile +66 (2) 537-8199. Sitatex BKKCAYA a03 Le Catalogue des publications et des aides audiovisuelles de rOACI Publie une fois par an, le Catalogue donne la llste des publications et des aides audiovisu

14、elles disponibles. Des supplements mensuels annoncent les nouvelles publications et aides audiovisuelles, les amendements, les supplements, les reimpressions, etc. On peut Iobtenir gratuitement aupres du Groupe de la vente des documents, OACI Copyright International Civil Aviation Organization Provi

15、ded by IHS under license with ICAONot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-.OAC/, NOTE DACCOMPAGNEMENT NOUVELLES EDITIONS DANNEXES A LA CONVENTION RELATIVE A LAVIATION CIVILE INTERNATIONALE II a 6t6 port6 d notre connaissance que lors de la publication dune

16、nouvelle Edition dune Annexe, les utilisateurs jettent non seulement Idition prcdente de IAnnexe mais aussi le Supplement d cette 6ditton Pnre de noter quun Supplement S une edition pr6c6dente dune Annexe devrait tre conserve jusqud la publication dun nouveau Supplement Copyright International Civil

17、 Aviation Organization Provided by IHS under license with ICAONot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-Normes Internationales Annexe 7 a la Convention relative a Taviation civile Internationale Marques de nationalite et dimmatriculation des aeronefs La prese

18、nte edition comprend tous les amendements adopts par le Conseil avant le 18 fevher 2003; elle annule et remplace, a partir du 27 novembre 2003, les editions antrieures de IAnnexe 7. Tous les renseignements relatifs a rappllcation des normes figurent a TAvant-propos. Cinquieme edition Juillet 2003 Or

19、ganisation de Iaviation civile Internationale Copyright International Civil Aviation Organization Provided by IHS under license with ICAONot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-AMENDEMENTS La parution des amendements est annoncee dans le Journal de I OACI a

20、insi que dans le Supplement mensuel au Catalogue des publications et des aides audiovisuelles de IOACI. que les detenteurs de la presente publication sont pri6s de vouloir bien consulter. Le tableau ci-dessous est destine a rappeler les divers amendements. INSCRIPTION DES AMENDEMENTS ET DES RECTIFIC

21、ATIFS AMENDEMENTS N“ 1-5 Applicable le Inscrit le Par Incorpords dans la prdscntc Edition RECTIFICATIFS N“ Date de publication Inscrit Ic Par 27/11/03 / Copyright International Civil Aviation Organization Provided by IHS under license with ICAONot for ResaleNo reproduction or networking permitted wi

22、thout license from IHS-,-,-TABLE DES MATlfeRES Page AVANT-PROPOS V NORMES INTERNATIONALES 1 1. Definitions 1 2. Marques de nationalite, marques communes et marques dimmatriculation a uUliser 1 3. Emplacement des marques de nationalite, des marques communes et des marques d immatriculation 2 3.1 Gene

23、ralites3.2 Aerostats3.3 Aerodynes 2 Page 4. Dimensions des marques de nationality, des marques communes et des marques d immatriculation 2 4.1 Aerostats4.2 Aerodynes5. Type des caractres des marques de nationalitd, des marques communes et des marques dimmatriculation 3 6. Registre des marques de nat

24、ionality, des marques communes et des marques d immatriculation 3 7. Certificat dimmatriculation 4 8. Plaque didentite 4 9. GeneralitesANNEXE 7 / 27/11/03 Copyright International Civil Aviation Organization Provided by IHS under license with ICAONot for ResaleNo reproduction or networking permitted

25、without license from IHS-,-,-AVANT-PROPOS Historique LAnnexe 7 contient les normes adoptees par rOrganisation de iaviation civile Internationalecomme specifications minimales de presentation des marques appropnees de nationalite et dimmatriculation qui ont etejugees conformes a Iarticle 20 de la Con

26、vention Ces normes ont ete adoptees par le Conseil le 8 fevner 1949 conformement aux dispositions de Iarticle 37 de la Convention relative a Iaviation civile Internationale (Chicago, 1944) sous le titre dAnnexe 7 a la Convention, et ont pns effet le I“ judlet 1949 Elles sont fondees sur les recomman

27、dations formulees par la Division de navigabilite lors de ses premiere et deuxieme sessions en mars 1946 et fevner 1947 Le Tableau A indique Iongine des amendements successifs ainsi que les pnncipales questions qui ont fait Iobjet des differents amendements et les dates auxquelles IAnnexe el ses ame

28、ndements ont ete adoptes par le Conseil, ont pns effet et sont devenus applicables Dispositions Incombant aux Etats contractants Caractere des elements de IAnnexe Vnc Annexe comporte des 66ments doni Jes divers caracteres sont precises ci-apres, toutefois, tous ces el6ments ne figurent pas necessair

29、ement dans chaque Annexe 1 Dispositions qui constituent I Annexe proprement dite a) Normes et pratiques recommandees qui, adoptees par le Conseil en vertu des dispositions de la Convention, se definissent comme suit Norme Toute specification portant sur les caracte-nstiques physiques, la configurati

30、on, le matdnel, les performances, le personnel et les procedures, dont Iapphcation uniforme est reconnue n6cessaire a la secunte ou a la regulante de la navigation aenenne Internationale et a laquelle les Etats contractants se conformeront en application des dispositions de la Convention Encasdimpos

31、sibilitddesyconformer, une noufication au Conseil est obligatoire aux termes de iarticle 38 de la Convention Notification des differences Lattention des Etats contractants est attiree sur le fait que Iarticle 38 de la Convention leur impose Iobligation de noafiera IOrgamsaUon toutes differences entr

32、e leurs reglements et usages nationaux et les normes Inter nationales qui figurent dans IAnnexe et dans ses amendements eventuels De plus, les Etats contractants sont invites a temr rOrganisation au courant de ilntroduction ulteneure de toutes differences ou de relimination de toutes differences dej

33、a notj-fiees Une demande speciale de notification des differences est adressee aux Etats contractants immediatement apres Iadoption de chaque amendement a IAnnexe Lattention des Etats est egalement appelee sur les dispositions de IAnnexe 15 relatives a la publication, par Ilntermediaire du service d

34、informaUon aeronautique, des differences entre leurs reglements et usages nationaux et les specifications con-espondantes des normes et pratiques recom mandees de IOACI, IobservaUon de ces dispositions de IAnnexe 15 vient sajouter a Iobligation qui incombe aux Etats aux termes de Iarticle 38 de la C

35、onvention Publication de renseignements Les renseignements sur Ietablisseinent, le retrait ou la modification des installations, services et procedures interessant Iexploitation aenenne et mis en ceuvre conformement aux normes de la presente Annexe devraient etre notifies et prendre effet conformeme

36、nt aux dispositions de IAnnexe 15 Pratique recommandee Toute specification portant sur les caractenstiques physiques, la configuration, le matenel, les performances, le personnel et les procedures, dont Iapphcation uniforme est reconnue souhaitable dans Imteret de la secunte, de la regulante ou de I

37、efficacite de la navigation aenenne Internationale et a laquelle les Etats contractants sefforceront de se conformer en application des dispositions de la Convention b) Appendices contenant des dispositions quil a ete juge commode de grouper separement mais qui font panic des normes et pratiques rec

38、ommandees adoptees par le Consei! c) Definitions dexpressions utilisees dans les normes et pratiques recommandees lorsque la signification de ces expressions nest pas couramment admise Les defininons nont pas un caractere independant, elles font partie des normes et pratiques recommandees ou Iexpres

39、sion definie apparait, car te sens des specifications depend de la signification donnee a cette expression d) Les tableaux et figures qui completent ou illustrent une norme ou une pratique recommandee et auxquels renvoie le texte de la disposition font panie integrante de la norme ou de la pratique

40、recommandee correspondante et ont le meme caractere que celle-ci ANNEXE 7 V 27/11/03 Copyright International Civil Aviation Organization Provided by IHS under license with ICAONot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-Annexe 7 Marques de nationality et dimmat

41、riculation des aironefs Avant-propos 2.Textes dont le Conseil a approuvi la publication dans le mime document que les normes et pratiques recommandies : a) Avant-propos qui donne la genfese des decisions prises par le Conseil, ainsi que des indications expliquant ces decisions, et qui precise les ob

42、ligations incombant aux tats contractants quant Iapptication des normes et pratiques recommandees, aux termes des dispositions dc la Convention et de la resolution dadoption. b) Introduction et notes expUcatives figurant au dbut des panics, chapitres ou sections dune Annexe afin de faciliter Iapplic

43、ation des specifications. c) Notes inserees dans le texte lorsquil est necessaire de foumir des indications ou renseignements concrets sur cenaines normes ou pradques recommandees; ces notes ne font pas partie de la norme ou de la pratique recommandee en question. Choix de la langue La presente Anne

44、xe a i6 adoptee en six langues franais, anglais, arabe, chinois, espagnol et msse. Chaque Etat contractant est invito a choisir Tun de ces textes en vue de son application sur le plan national et a toutes autres fins prevues dans la Convention soit sous forme originale, soit apres traduction dons la

45、 langue nationale, ct a noUficr son choix a rOrganisation. Regies de presentation Pour bien faire ressortir le caractere de chaque enonce, il a ete decide dadopter la presentation suivante : les normes sont en romain et les notes, dont le caractere est precise par la mention Note, sont en italique.

46、LAnnexe 7 ne condent pas de pratique recommandee. d) Supplements contenant des dispositions compiementaires a celles des normes et pratiques recommandees, ou des indications relatives h la mise en application. Tout renvoi a un passage du present document identifie par un numero et/ou un titre pone s

47、ur toutes les subdivisions dudit passage. Tableau A. Amendements de IAnnexe 7 Amendemeni Origine Objei Dales: adoption entree en vigueur applicalion r Edition 1 (2“ (Edition) (3 edition) (4* edition) Premiere (1946) cl dcuxi6inel947) sessions dc la Division dc navigabilite Cinquiimc reunion du Comit

48、d dc navigabilite (1962) fitudc de la Commission de navigation aericnnc (1967) filudedu Conseil (1969) Etude dc la Commission de navigalion aericnne (1980). reunion du Comite sur Ic bruit des aeronefs(l979) Emplaccmcnl ct dimensions des marques de nationalite et dimmatriculation des aeronefs. Modification dc la definition du icrmc adronef afin dexclure de la categoric des aeronefs tous les vdhiculcs ii coussin dair, comme les aeroglisseurs et les vehiculcs h effet de sol. Lamendement adopie introduil l

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • GOST 12 4 254-2013 Occupational safety standards system Personal eye and face protection equipment during welding and related processes General specifications《职业安全标准体系 焊接及相关工艺过程中的个.pdf GOST 12 4 254-2013 Occupational safety standards system Personal eye and face protection equipment during welding and related processes General specifications《职业安全标准体系 焊接及相关工艺过程中的个.pdf
  • GOST 12 4 255-2013 Occupational safety standards system Bump caps General technical requirements Test methods《职业安全标准体系 防撞帽 通用技术要求 试验方法》.pdf GOST 12 4 255-2013 Occupational safety standards system Bump caps General technical requirements Test methods《职业安全标准体系 防撞帽 通用技术要求 试验方法》.pdf
  • GOST 12 4 256-2014 Occupational safety standards system Filtering protective clothing Method of determining the coefficient of package protection materials from fumes gases of toxi.pdf GOST 12 4 256-2014 Occupational safety standards system Filtering protective clothing Method of determining the coefficient of package protection materials from fumes gases of toxi.pdf
  • GOST 12 4 257-2014 Occupational safety standards system Protective clothing from action of a chainsaw Method for testing resistance to cutting by chainsaw《职业安全标准系统 链锯操作用防护服 链锯切割阻力的.pdf GOST 12 4 257-2014 Occupational safety standards system Protective clothing from action of a chainsaw Method for testing resistance to cutting by chainsaw《职业安全标准系统 链锯操作用防护服 链锯切割阻力的.pdf
  • GOST 12 4 260-2014 Occupational safety standards system Insulating suits Test methods of insulating materials for permeability and the time of protective effect by liquid phase of .pdf GOST 12 4 260-2014 Occupational safety standards system Insulating suits Test methods of insulating materials for permeability and the time of protective effect by liquid phase of .pdf
  • GOST 12 4 261 2-2014 Occupational safety standards system Personal equipment of hand protection Box-gloves General technical requirements《职业安全标准体系 个人手部防护设备 拳击手套 通用技术要求》.pdf GOST 12 4 261 2-2014 Occupational safety standards system Personal equipment of hand protection Box-gloves General technical requirements《职业安全标准体系 个人手部防护设备 拳击手套 通用技术要求》.pdf
  • GOST 12 4 262-2014 Occupational safety standards system Materials for personal protection equipment with rubber-or plastics-coated fabrics Accelerated-ageing test method《职业安全标准体系 带.pdf GOST 12 4 262-2014 Occupational safety standards system Materials for personal protection equipment with rubber-or plastics-coated fabrics Accelerated-ageing test method《职业安全标准体系 带.pdf
  • GOST 12 4 263-2014 Occupational safety standards system Materials for personal protection equipments with rubber- or plastics-coated fabrics Methods for determination of water pene.pdf GOST 12 4 263-2014 Occupational safety standards system Materials for personal protection equipments with rubber- or plastics-coated fabrics Methods for determination of water pene.pdf
  • GOST 12 4 264-2014 Occupational safely standards system Personal means of hand protection Protective gloves against ionizing radiation and radioactive contamination General technic.pdf GOST 12 4 264-2014 Occupational safely standards system Personal means of hand protection Protective gloves against ionizing radiation and radioactive contamination General technic.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1